Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel cumulatif
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Total cumulé de l'année

Traduction de «l’exercice 2001-2002 jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe de travail intersessions chargé de discuter des questions de fond liées à l'adoption d'un système de calcul des contributions basé sur une seule monnaie, l'euro, pour l'exercice biennal 2002-2003 et les exercices suivants

intersessional working group for the discussion of the substantive side of the adoption of a single-currency system of assessment based on the euro, for the fiscal period 2002-2003 and in future bienniums


Calendrier de planification de la Semaine canadienne de l'orientation 2001-2002

Canada Career Week Planning Calendar 2001-2002


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 944 M. Sean Casey: En ce qui concerne les services de passeport: a) quels sont les dates, titres et numéros de dossier de toutes les études menées ou commandées entre 1997 et 2012 par (i) Passeport Canada sur les perspectives de résultats financiers d’un bureau de Passeport Canada à l’Île-du-Prince-Édouard, (ii) le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international sur les perspectives de résultats financiers d’un bureau de Passeport Canada à l’Île-du-Prince-Édouard, (iii) Ressources humaines et Développement des compétences Canada sur les perspectives de résultats financiers d’un bureau de Passeport Canada à l’Île-du-Prince-Édouard, (iv) Passeport Canada sur le coût estimatif de mise en place ...[+++]

(Return tabled) Question No. 944 Mr. Sean Casey: With regard to passport services: (a) what are the dates, titles, and file numbers of all studies, between 1997 and 2012, conducted by or commissioned on behalf of (i) Passport Canada, examining the prospective financial performance of a Passport Canada Office in Prince Edward Island, (ii) the Department of Foreign Affairs and International Trade Canada, examining the prospective financial performance of a Passport Canada office in Prince Edward Island, (iii) Human Resources and Skills Development Canada, examining the prospective financial performance of a Passport Canada office in Prince ...[+++]


Ce dont nous parlons ici, c'est de comptabilité d'exercice, et le gouvernement a déjà fait connaître son intention d'appliquer cette méthode à compter du 1 avril 2001, pour l'exercice 2001-2002.

We're talking about accrual accounting, and at this point the government's intentions are that we will implement that on April 1, 2001, for the year 2001-2002.


à l’article 52, paragraphe 1, quatrième alinéa, les termes «pour les années de campagne 2001/2002 jusqu’à 2004/2005» sont remplacés par les termes «pour les campagnes viticoles 2001/2002 à 2006/2007»;

In the fourth subparagraph of Article 52(1), ‘for wine years 2001/02 to 2004/05’ is replaced by ‘for wine years 2001/02 to 2006/07’.


[Texte] Question n 11 M. John Cummins: En ce qui a trait aux programmes et aux autres dépenses spéciales concernant les autochtones de Delta—South Richmond, quel a été le total des déboursés effectués, par ministère, pendant les exercices 2001-2002, 2002-2003 et jusqu'à date en 2003-2004 pour chacune des bandes ou des organisations autochtones?

[Text] Question No. 11 Mr. John Cummins: With regard to programs and all other special expenditures for aboriginals in Delta—South Richmond, what was the total expenditure by department for fiscal years 2001-2002, 2002-2003 and thus far in 2003-2004 for each band or aboriginal organization?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, lorsque la quantité régionale normalement vinifiée est supérieure à 5 millions d'hectolitres, cette quantité totale normalement vinifiée est diminuée, pour les années de campagne 2001/2002 jusqu'à 2004/2005, d'un volume de 1,4 million d'hectolitres".

Moreover, where the quantity normally produced in the region is over 5 million hl, this total quantity normally produced shall be reduced by 1,4 million hl for the 2001/02 to 2004/05 wine years".


Par conséquent, au cours de l'exercice 2001-2002, il y avait deux taux de cotisation—un pour les neuf derniers mois de 2001 et un autre pour les trois premiers mois de 2002.

As a result, in fiscal year 2001-2002 there were two premium rates, one for the last nine months of 2001 and another for the first three months of 2002.


Il y a aussi lieu de souligner que le rapport d’audit pour l’exercice 2001 concernant l’un des deux producteurs chinois liés relevait déjà les problèmes relatifs aux stocks, tandis que les rapports d’audit pour les exercices 2002 et 2003 signalaient que la société n’avait pas mis en place de procédure spécifique en matière de provisions pour dépréciation d’actifs.

It should also be underlined that the auditor’s report concerning the financial year 2001 of one of the two related Chinese producers had already noted the problems regarding inventories, while the auditor’s reports concerning the financial years 2002 and 2003 noted that the company had not established the relevant policy on provisions for impairment of assets.


Le tableau 1 ci-après, intitulé Résumé du cadre des dépenses pour 2001-2002, présente un survol de la contribution du Budget supplémentaire des dépenses aux estimations actuelles globales des dépenses du gouvernement pour l’exercice 2001-2002.

Table 1, below, entitled Summary of Expenditure Framework for 2001-2002 presents a broad summary of the contribution of the Supplementary Estimates to the current total estimate of government expenditures for fiscal 2001-2002.


f) les experts ajoutent que, sur ce total, 22404600 pesetas (134654,36 euros) n'ont pas été imputées comme pertes d'actifs dans le bilan; une somme de 19417316 pesetas (116700,42 euros) figure dans l'exercice 2003, car la différence, soit 2987284 pesetas (17953,94 euros) apparaît comme amortissements dans les exercices 2001 et 2002;

(f) the experts add that of this total nothing was yet imputed to losses of assets in the balance of 22404600 pesetas (EUR 134654.36), of which an amount of 19417316 pesetas (EUR 116700.42) will constitute a loss in the financial year 2003, given that the difference of 2987284 pesetas (EUR 17953.94) is recorded in the financial years 2001 and 2002 as an amortisation;


Si le Règlement des Fonds Structurels s'articule autour d'une programmation des engagements en sept tranches annuelles en principe égales, le Règlement Financier et l'accord institutionnel prévoient le report des crédits de l'exercice 2000 vers l'exercice 2001 ou bien la reprogrammation de la tranche 2000 sur les exercices 2002 à 2006 en cas de retard dans l'adoption des programmes, notamment dans le cas où les négociations dépassaient le délai de cinq mois prévu par le Règlement 1260/1999.

Although the Structural Fund Regulation requires commitments to be programmed in seven, normally equal, annual instalments, the Financial Regulation and the inter-institutional agreement allow for the appropriations for the 2000 budget year to be transferred to the 2001 budget year or, alternatively, for the 2000 instalment to be reprogrammed over the 2002-06 budget years in the event of delays in the adoption of the programmes, in particular if negotiations overran the five-month period allowed by Regulation (EC) No 1260/1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’exercice 2001-2002 jusqu ->

Date index: 2024-04-30
w