Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alinéa
Alinéa rentrant
Alinéa sans renfoncement
Alinéa à fleur de marge
Cour de sûreté de l'État
Exception culturelle
Indentation positive
Invoquer l'exception d'incompétence
Juridiction d'exception
Paragraphe
Phalange du doigt excepté le pouce
Point
Soulever l'exception d'incompétence
Sous-alinéa
état d'exception

Vertaling van "l’exception de l’alinéa " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contremaître de conducteurs de locotracteurs et locomotrices, à l'exception du transport ferroviaire [ contremaîtresse de conducteurs de locotracteurs et locomotrices, à l'exception du transport ferroviaire ]

foreman, rail vehicle operators, except rail transport


soulever l'exception d'incompétence [ invoquer l'exception d'incompétence ]

raise a plea of lack of jurisdiction


contremaîtres de façonneurs et de formeurs des métaux, à l'exception des usineurs [ contremaîtresse de façonneurs et de formeurs des métaux, à l'exception des usineurs ]

other foremen/women: metal shaping and forming occupations, except machining


alinéa | alinéa rentrant | indentation positive

first-line indent | first-line regular indent | regular indent


alinéa | paragraphe | point | sous-alinéa

paragraph | subparagraph


alinéa à fleur de marge | alinéa sans renfoncement

flush paragraph




juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]

court having special jurisdiction [ court for State security ]




exception culturelle

cultural exception [ exception clause for cultural matters ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. L'article 68, à l'exception du deuxième alinéa du paragraphe 1, et l'article 69 du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, concernant respectivement les pouvoirs et fonctions du comptable et les pouvoirs pouvant être délégués par le comptable, s'appliquent.

2. Article 68, with the exception of the second subparagraph of its paragraph 1, and Article 69 of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012, concerning respectively the powers and duties of the accounting officer, and the powers which may be delegated by the accounting officer, shall apply.


Cependant, par mesure d'exception au deuxième alinéa de l'article 39, paragraphe 4, les engagements qui sont détenus par l'entreprise mère ou la compagnie visée à l'article 1, point c) ou d), sont inclus dans le montant cumulé des fonds propres et des engagements éligibles que la filiale est tenue de détenir à tout moment conformément à l'article 39, paragraphe 1.

However, by way of exemption from the second subparagraph of Article 39(4),, liabilities which are held by the parent undertaking or the company referred to in points (c) or (d) of Article 1 shall be included in the aggregate amount of own funds and eligible liabilities that the subsidiary is required to maintain pursuant to Article 39(1).


Des exceptions au premier alinéa peuvent également s’appliquer à l’utilisation des espaces communs destinés aux activités récréatives ou sociales, y compris la distribution des repas.

Exceptions to the first subparagraph may also apply to the use of common spaces designed for recreational or social activities, including the provision of meals.


Des exceptions au premier alinéa peuvent également s’appliquer à l’utilisation des espaces communs destinés aux activités récréatives ou sociales, y compris la distribution des repas.

Exceptions to the first subparagraph may also apply to the use of common spaces designed for recreational or social activities, including the provision of meals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, par mesure d'exception au deuxième alinéa de l'article 39, paragraphe 4, les engagements qui sont détenus par l'entreprise mère ou la compagnie visée à l'article 1, point c) ou d), sont inclus dans le montant cumulé des fonds propres et des engagements éligibles que la filiale est tenue de détenir à tout moment conformément à l'article 39, paragraphe 1;

However, by way of exemption from the second subparagraph of Article 39(4),, liabilities which are held by the parent undertaking or the company referred to in points (c) or (d) of Article 1 shall be included in the aggregate amount of own funds and eligible liabilities that the subsidiary is required to maintain pursuant to Article 39(1);


La valeur de chacun des droits au paiement reçus en application du présent paragraphe, à l’exception du troisième alinéa, est calculée en divisant le montant de référence individuel établi par l’État membre par le nombre de droits visés à l’alinéa précédent.

The value of each payment entitlement received in accordance with this paragraph, except the third subparagraph, shall be calculated by dividing the individual reference amount established by the Member State by the number of entitlements referred to in the previous subparagraph.


5. La valeur de chacun des droits au paiement reçus en application des paragraphes 2 ou 3, à l’exception de deuxième alinéa du paragraphe 3, est calculée en divisant un montant de référence établi par l'État membre concerné selon des critères objectifs et de manière à assurer l’égalité de traitement entre les agriculteurs et à éviter des distorsions du marché ou de la concurrence par un nombre d'hectares inférieur ou égal au nombre d'hectares visés au paragraphe 2.

5. The value of each payment entitlement received in accordance with paragraph 2 or 3, except second subparagraph of paragraph 3, shall be calculated by dividing a reference amount, established by the Member State, in accordance with objective criteria and in such a way as to ensure equal treatment between farmers and to avoid market and competition distortion, by a number of hectares not higher than the number of hectares referred to in paragraph 2.


3. L'article 6 ne s'applique pas aux agriculteurs se trouvant dans une situation spéciale, à l'exception du troisième alinéa du paragraphe 3.

3. Article 6 shall not apply to farmers in a special situation, except the third subparagraph of Article 6(3).


5. La valeur de chacun des droits au paiement reçus en application des paragraphes 2 ou 3, à l’exception de deuxième alinéa du paragraphe 3, est calculée en divisant un montant de référence établi par l'État membre concerné selon des critères objectifs et de manière à assurer l’égalité de traitement entre les agriculteurs et à éviter des distorsions du marché ou de la concurrence par un nombre d'hectares inférieur ou égal au nombre d'hectares visés au paragraphe 2.

5. The value of each payment entitlement received in accordance with paragraph 2 or 3, except second subparagraph of paragraph 3, shall be calculated by dividing a reference amount, established by the Member State, in accordance with objective criteria and in such a way as to ensure equal treatment between farmers and to avoid market and competition distortion, by a number of hectares not higher than the number of hectares referred to in paragraph 2.


3. L'article 6 ne s'applique pas aux agriculteurs se trouvant dans une situation spéciale, à l'exception du troisième alinéa du paragraphe 3.

3. Article 6 shall not apply to farmers in a special situation, except the third subparagraph of Article 6(3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’exception de l’alinéa ->

Date index: 2022-09-11
w