Le CMI et, plus important encore, les gens qui vivent, travaillent et se divertissent dans le bassin des Grands Lacs, devraient avoir une indication claire, de la part des gouvernements américain et canadien, que ces derniers sont déterminés à procéder à l'examen, qu'ils veulent nos conseils—et je compte là-dedans les conseils de groupes comme ce comité-ci—et qu'ils agiront en conformément à ces conseils.
The IJC and, more importantly, the people who live, work, and seek their recreation in the basin should have a clear indication from the U.S. and Canadian governments that they are committed to the review, that they want our advice—and I include the advice of groups like this committee—and that they will act upon that advice.