32. estime que les obligations actuelles en matière de visa pour les nouveaux États membres de l'UE sont contraires à l'esprit de renforcement des relations transatlantiques entre les États-Unis et une Europe unifiée, ainsi qu'à l'égalité de traitement des pays de l'UE; recommande par conséquent que les exigences en matière de visa pour les citoyens des nouveaux États membres d'Europe centrale et orientale qui se rendent aux États-Unis soient abolies, ce qui étendrait le système américain d'exemption de visa à tous les États membres de l'UE;
32. Believes that the current visa obligation for new EU Member States runs counter to the spirit of the strengthening transatlantic relations between the US and unified Europe, as well as to the equal treatment of EU countries; recommends, therefore, that visa requirements for citizens of new EU Member States in central and eastern Europe travelling to the US be abolished, thus extending the US visa waiver system to all the EU Member States;