Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "l’europe n’ait trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils étaient plus motivés que nous mais ils ont pris des décisions audacieuses lorsqu'ils ont obligé les producteurs hollandais à réduire leurs activités, malgré leur opposition, et qu'ils leur ont dit, vous produisez trop, nous allons aider d'autres pays d'Europe à le faire; nous allons égaliser les choses pour que tout le monde en ait une quantité raisonnable.

Their motivation was stronger than ours, but the reality is they have taken some bold steps where they took pork production out of Holland, with people in Holland kicking and screaming, and said you have too much production, we're moving it to other countries in Europe; we are spreading it out, we're equalizing it so everybody has a fair amount.


Pour éviter que l’Europe n’ait trop souvent les pieds dans l’eau et comme le demande le rapport Seeber, il me semble urgent que les autorisations de construction en zones inondables, la déforestation ou les cultures agricoles soient prises en compte dans les plans de gestion des risques.

In order to prevent Europe from flooding too often, there is an urgent need, in my view, for deforestation, agricultural crops and building permits in flood risk areas to be taken into account in the risk management plans, as requested by the Seeber report.


Toutefois, le gros problème auquel sont confrontés les États nations de l’Europe, ce n’est pas qu’il y ait trop peu de missions diplomatiques mais beaucoup trop de chômeurs.

However, the big problem facing the nation states of Europe is not too few diplomatic missions but too many unemployed.


Bien que l'Union ait adopté des dispositions visant à faire respecter les droits des passagers aériens handicapés ou à mobilité réduite, de nombreux problèmes subsistent: qualité insuffisante ou inégale des services en Europe; refus ou restrictions lors de la réservation ou de l'embarquement, trop souvent injustifiés ou motivés par d’obscures raisons de sécurité; incohérences dans le traitement des passagers ayant besoin d’oxygène médical à bord; méconnaissance des droits des passagers; faible proportion (environ 40 %) de voyageur ...[+++]

Despite EU legislation on passengers rights, disabled persons and persons with reduced mobility continue to come across problems when travelling by air: a lack or unequal level of quality of service in Europe; too often unjustified refusals or restrictions of reservations or boarding based on unclear safety reasons; inconsistencies in the treatment of passengers who need medical oxygen on-board; limited level of awareness of passengers regarding their rights; limited percentage (around 40%) of pre-notification ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ET) Monsieur le Président, il faut saluer le fait que la Commission ait défini la stratégie progressiste «Europe 2020: une stratégie pour une croissance intelligente, durable et inclusive», car depuis trop longtemps, de nombreux pays européens organisent leur économie et leurs finances selon le principe «après nous le déluge».

– (ET) Mr President, it is very much to be welcomed that the Commission has outlined the forward-looking ‘Europe 2020: a strategy for smart, sustainable and inclusive growth’, because for too many years now, many European countries, in organising their economy and finances, have been following the maxim ‘après nous le déluge’.


Cela étant dit, je souhaiterais demander, et j’espère que ce n’est pas le cas, si nous attendons qu’il y ait enfin des surplus de stocks de vaccins en Europe ou que les effets secondaires s’avèrent trop néfastes pour nous montrer généreux et nous mettre soudain à envoyer les vaccins nécessaires aux pays du Sud.

That being said, I would like to ask, and I hope that it is not the case, if we are waiting for there finally to be surplus stocks of vaccines in Europe or for the side effects to prove too harmful before we show our generosity and suddenly start sending the necessary vaccines to southern countries.


La question «Êtes-vous d’accord avec la Constitution européenne?» a été comprise par beaucoup dans le sens de «Souhaiteriez-vous que l’Europe ait les caractéristiques d’un État?» ou même de «Souhaiteriez-vous que l’Europe se substitue finalement au gouvernement national des Pays-Bas?», ce qui revenait, bien évidemment, à aller trop loin.

The question ‘Do you agree with the Constitution for Europe’ was understood by many as ‘Would you like Europe to assume the character of a state?’ or even ‘Would you like Europe to eventually take the place of the Dutch national government?’, which was, of course, a bridge too far.


On voit que malgré tous ces arrêts des cours, dont la Cour suprême, malgré le fait aussi qu'il y ait eu des avertissements d'organismes internationaux, comme l'Organisation des Nations Unies, à l'effet que le gouvernement fédéral, dans ses relations avec les nations autochtones, ne respectaient pas les principes de la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme, malgré les différentes pressions d'autres pays, comme certains pays d'Europe qui ont demandé au gouvernement fédéral de respecter ses droits et ses obligations face aux nati ...[+++]

We see that, despite all these court decisions, including those of the Supreme Court, and despite the fact that there have been warnings from international bodies such as the UN to the effect that the federal government was not complying with the principles of the Universal Declaration of Human Rights in its relations with the Aboriginal nations, despite the pressures of other countries, such as certain European countries that asked the federal governm ...[+++]


Bien qu'il ait été trop jeune pour s'engager dans l'armée active pendant la Seconde Guerre mondiale, sa vie a pris un tout nouveau tournant lorsque le navire à bord duquel il revenait d'un voyage en Europe a été torpillé par les Allemands au large des côtes de l'Irlande au premier jour de la guerre.

Although he was too young for active service in the Second World War, his life was in some ways changed forever when the ship he was aboard while returning from a visit to Europe was torpedoed by the Germans off the coast of Ireland on the first day of the war.


Il n'est en aucune manière envisageable que l'Europe entre plus efficacement en compétition avec les économies à faibles coûts de production en réduisant les salaires; l'écart est bien trop grand pour qu'une telle solution ait un sens.

There is no way that Europe can compete more effectively with low-cost economies by cutting wages; the gap is far too big for that to make sense.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     l’europe n’ait trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe n’ait trop ->

Date index: 2021-06-30
w