Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mobilisons-nous pour une Europe durable

Traduction de «l’europe nous montrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mobilisons-nous pour une Europe durable

Engaging people for a sustainable Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le commissaire Moscovici a souligné que, bien que la croissance en Europe tienne bon malgré un environnement mondial plus difficile, et même si certains signes montrent que les efforts de nos politiques engendrent progressivement davantage d'emplois et soutiennent l'investissement, «nous avons encore beaucoup à faire pour lutter contre l'inégalité».

Commissioner Moscovici underscored that although growth in Europe is holding up despite a more difficult global environment, and although there are signs that policy efforts are gradually delivering more jobs and supporting investment, “we have much more to do to tackle inequality”.


M. Robert Russell: Il y a de nombreux précédents en Europe qui nous montrent qu'il faut faire exactement ce que nous demandons à votre comité de faire au Canada.

Mr. Robert Russell: There's a lot of precedent in Europe to do exactly what we're asking this committee to do in Canada.


Il existe des précédents qui nous montrent clairement que, face à des pressions migratoires soudaines et inattendues, comme aux îles Canaries, en Espagne, entre 2004 et 2006, nous ne devons pas réagir uniquement par plus d’Europe et par une Europe meilleure, mais que nous devons aussi contribuer à satisfaire la demande d’une meilleure démocratie dans les pays voisins.

There are precedents clearly indicating that, faced with unexpected, abrupt migratory pressures, as was the case in the Canary Islands, in Spain, between 2004 and 2006, the response given cannot just be more, better Europe, but also a supportive contribution to the demand for better democracy in the neighbouring countries.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les évènements et les avis précédents à propos des manifestations à Strasbourg et dans d’autres régions d’Europe nous montrent que nous sommes en train de débattre d’une question particulièrement grave dans ses dimensions et ses répercussions.

– (EL) Mr President, Commissioner, from the previous positions and events relating to the demonstrations in Strasbourg and other areas of Europe, we have all realised that we are debating an issue which is very serious in its dimensions and repercussions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est ce que certains éléments de l’enquête du Conseil de l’Europe nous montrent déjà et M. Frattini nous demande, à juste titre, d’approfondir ces événements parce que nous devons en arriver à les prouver.

All of this has already emerged from certain elements of the Council of Europe investigation. Commissioner Frattini quite rightly calls on us to look into these events more thoroughly because we have to be able to prove them.


Ce cas et d’autres, notamment la vague d’hystérie antimusulmane qui sévit dans plusieurs pays d’Europe et la violence raciste récente à l’égard de la communauté rom en Italie, montrent que la xénophobie et le racisme violent sont parmi nous et nous ne pouvons pas nous permettre le luxe de minimiser ces phénomènes.

This case and others, notably the wave of anti-Muslim hysteria in various European countries and the racist violence recently unleashed against the Roma community in Italy, show that xenophobia and violent racism are with us and we cannot afford the luxury of minimising them.


Bien sûr, c’est plus facile à dire qu’à faire mais des signes montrent que cette technologie fonctionne. Nous les avons identifiés dans ce rapport et nous avons milité pour la promotion du développement de la technologie de capture et de stockage du carbone car elle nous donne une chance de continuer à tirer avantage du charbon, qui est une source d’énergie très fiable pour nous en Europe. C’est la raison pour laquelle nous avons également souligné que nous devions avancer ...[+++]

That is easier said than done of course, but there are indications that it works. We have acknowledged that in this report and have advocated promoting the development of CCS technology, because it gives us a chance to go on benefiting from coal, which is a very reliable source of energy for us in Europe. This is why we have also stressed that we need to tread warily, that carbon capture can reduce generation efficiency and that it is therefore difficult to estimate when CCS technology could come on stream. Above all, we must do our h ...[+++]


Depuis plusieurs années, les enquêtes Eurobaromètre nous montrent que ceux-ci ne veulent pas moins d’Europe, mais plus de résultats.

For a number of years the Eurobarometer surveys have been showing us that what people want is not less Europe, but more results.


Il m'apparaît cependant intéressant de signaler qu'environ une semaine après que j'aie commenté la violence survenue au Colorado, au moment de laquelle le président des États-Unis a déclaré que les jeunes devaient apprendre à résoudre leurs différends sans avoir recours à la violence, les médias montrent les moyens violents que nous utilisons pour résoudre le conflit au Kosovo et en Europe.

However, it is interesting that about one week after I commented on the violence in Colorado, where the President of the United States said that our youth must learn to solve their differences without violence, we hear news about how we are using violence to solve our differences in Kosovo and in Europe.


Les expériences menées en Europe nous montrent que ces centres peuvent constituer un moyen rentable d'entrer en contact avec les toxicomanes les plus marginalisés et ceux qui courent le plus de risques en contribuant à atteindre les objectifs suivants: premièrement, améliorer la santé globale des toxicomanes, notamment en réduisant la fréquence des surdoses et de la transmission des maladies; deuxièmement, en réduisant les dommages causés par l'usage de drogues illicites—criminalité, abandon de seringues, utilisation de la drogue en public, par exemple, tous ces comportements qui affectent toute une collectivité; t ...[+++]

Evidence from Europe suggests that safe injection facilities can provide a cost-effective means of engaging the most marginalized and at-risk drug users and help to address the following objectives: one, improving the overall health of drug users, including reducing the incidence of overdose and disease transmission; two, reducing the harm associated with illicit drug use—for example, crime, discarded needles, public drug use, these things that affect entire communities; three, increasing appropriate use of health and social services by drug users; and four, reducing ...[+++]




D'autres ont cherché : mobilisons-nous pour une europe durable     l’europe nous montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe nous montrent ->

Date index: 2022-09-03
w