Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe ne pourrait-elle " (Frans → Engels) :

La Commission salue aussi les initiatives des États membres qui organisent leurs propres conversations nationales avec les citoyens sur l'avenir de l'Europe et elle est disposée à les appuyer le cas échéant, par exemple en rattachant le processus à la consultation en ligne sur l'avenir de l'Europe, laquelle pourrait rester ouverte jusqu'au 9 mai 2019.

The Commission also welcomes the initiatives of individual Member States to organise their own national conversations with citizens on the future of Europe and is ready to offer its support where it can, for example by linking the process to the online consultation on the future of Europe which could remain open until 9 May 2019.


L’Europe ne pourrait-elle pas aussi aider la Grèce dans ce domaine?

Could not Europe also lend Greece a hand on this matter?


8. Comment la stratégie «Europe 2020» pourrait-elle être utilisée pour promouvoir l’allongement de la vie active ainsi que ses avantages pour les entreprises et lutter contre la discrimination liée à l’âge sur le marché du travail?

8. How can the implementation of the Europe 2020 strategy be used to promote longer employment, its benefits to business and to address age discrimination in the labour market?


L’Europe ne pourrait-elle, peut-être dans le cadre du PNUD, de la Banque mondiale, etc., être proactive de sorte qu’en stockant et en écoulant adéquatement des réserves, nous pourrions, au moins en partie, réduire les effets de la spéculation?

Could Europe, perhaps within the framework of the UNDP, the World Bank, etc. not be proactive so that, by appropriately warehousing and releasing stores, we could at least partially lessen the effects of speculation?


La journée de l’Europe ne pourrait-elle pas être l’occasion d’inciter à attacher plus d’attention à ce sujet?

In connection with Europe Day, could greater attention also be devoted to the subject in education?


La journée de l’Europe ne pourrait-elle pas être l’occasion d’inciter à attacher plus d’attention à ce sujet?

In connection with Europe Day, could greater attention also be devoted to the subject in education?


Comment l'Europe pourrait-elle être indépendante et avoir une influence politique dans le monde, comment l'Europe pourrait-elle être un facteur de paix et d'équilibre si elle n'est pas elle-même capable d'assurer sa sécurité?

How can Europe be independent and have a political influence on the world stage? How can Europe be a factor for peace and stability if it is unable to guarantee its own security?


24. Comment l’avance en Europe dans les technologies et procédés d’efficacité énergétique pourrait-elle être utilisée efficacement dans les pays en voie de développement ?

24. How could advances in energy efficiency technology and processes in Europe be put to effective use in developing countries?


3. Si l’autorité requérante sollicite une assistance qu’elle ne pourrait elle-même fournir si elle lui était demandée, elle attire l’attention sur ce fait dans sa demande.

3. Where the applicant authority seeks assistance which it would itself be unable to provide if so requested, it shall draw attention to that fact in its request.


3. Si l'autorité requérante sollicite une assistance qu'elle ne pourrait elle-même fournir si elle lui était demandée, elle attire l'attention sur ce fait dans sa demande.

3. Where the applicant authority seeks assistance which it would itself be unable to provide if so requested, it shall draw attention to that fact in its request.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe ne pourrait-elle ->

Date index: 2024-10-15
w