Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anguille d'Europe
Bureau régional de l'Europe de l'OMS
Bureau régional de l'OMS pour l'Europe
Conseil de l'Europe
DCE
Droits de l'homme et Conseil de l'Europe
Délégation auprès du Conseil de l'Europe
Fonds de Développement Social du Conseil de l'Europe
Heure de l'Europe centrale
Section droits de l'homme et Conseil de l'Europe
économie de l'Europe Continentale
économie européenne continentale

Vertaling van "l’europe ne laissera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Délégation parlementaire suisse auprès du Conseil de l’Europe | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation parlementaire auprès du Conseil de l'Europe | Délégation auprès du Conseil de l'Europe [ DCE ]

Swiss Parliamentary Delegation to the Council of Europe | Delegation to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe | Delegation to the Council of Europe [ DCE ]


Bureau régional de l'Europe de l'Organisation mondiale de la santé [ OMS/Europe | Bureau régional de l'Europe de l'OMS | Bureau régional de l'OMS pour l'Europe ]

World Health Organization Regional Office for Europe [ WHO/Europe | WHO Regional Office for Europe ]


Intercomité de secours aux réfugiés de l'Europe centrale [ Intercomité mondial de secours aux réfugiés de l'Europe centrale | Intercomité mondial des réfugiés politiques de l'Europe centrale ]

Relief Inter-Committee for Refugees of Central Europe [ Interworld Relief Committee for Refuges of Central Europe | Interworld Committee for Political Refugees of Central Europe ]


Fonds de Développement Social du Conseil de l'Europe [ Fonds de Réétablissement du Conseil de l'Europe pour les réfugiés nationaux et les excédents de population en Europe ]

Council of Europe Social Development Fund [ CEF | Council of Europe Resettlement Fund for National Refugees and Over-Population in Europe ]


Section droits de l'homme et Conseil de l'Europe (1) | Droits de l'homme et Conseil de l'Europe (2)

Human Rights and Council of Europe Section






économie de l'Europe Continentale | économie européenne continentale

continental economy


pays du bassin méditerranéen, du sud-est de l'Europe et du Moyen-Orient

mediterranean, south-east Europe and middle east countries | MEDSEEME


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Europe ne se laissera pas intimider.

Europe will not be intimidated.


Une fois que le grand public commencera à accepter un peu plus les aliments génétiquement modifiés, l'Europe ne se laissera pas distancer, du moins pas plus qu'aujourd'hui.

Once the general public becomes more accepting of GMO foods, Europe is not going to be behind, at least not any more behind than they are today.


Cette crise est également une occasion de faire comprendre clairement aux citoyens européens que l’Europe ne laissera pas les victimes d’une telle catastrophe sanitaire en plan.

This crisis is also an opportunity to make clear to European citizens that Europe will not leave the victims of a public health disaster of this kind in the lurch.


Quand allons-nous enfin avoir le courage de dire: «L’Europe ne laissera plus ces spéculateurs lui imposer leur volonté»?

When will we finally have the courage to say: ‘Europe is no longer going to be dictated to by these speculators’?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense donc que dans les mesures que la Commission a mises sur la table cette semaine en matière de gouvernance économique, nous retrouverons invariablement le souci de ne pas laisser au bord du chemin un des pays – vous savez ce que l’Europe a été capable de faire en matière de solidarité dans le cas de la Grèce –, ne comparons pas la situation de deux pays, mais sachez que, en aucun cas, l’Europe ne laissera au bord du chemin un des vingt-sept États membres.

I therefore think that the economic governance measures that the Commission has put on the table this week will invariably include a concern not to leave any country by the wayside – you know what Europe was capable of in terms of solidarity in the case of Greece. Let us not compare the situation of two countries, but rest assured that under no circumstances will Europe leave any of the 27 Member States by the wayside.


La loi sur les produits faits au Canada n'interdit pas de conclure des ententes avec l'Europe ou tout autre pays ayant signé l'AMP. Il est souple et juste, mais il ne laissera pas le gouvernement nous trahir.

The made in Canada act does not preclude any agreements with the Europeans or any other AGP country. That is flexible and it is fair, but what it will not do is let the government sell us down the river in the future.


La seule décision convenable est de ne pas introduire de règles transitoires. J’espère qu’à l’avenir, l’Europe se laissera davantage guider par la raison que par la peur.

The only correct thing to do is to refrain from introducing transitional rules, and I hope that, in future, Europe will be influenced more by reason than by fear.


Je suis sûr que l’Europe ne laissera pas tomber la Pologne elle non plus.

I trust Europe will not let Poland down either.


Le peuple québécois ne se laissera pas acheter par des drapeaux, par de l'information biaisée, par de l'information qui ressemble à de la propagande qu'on pouvait entendre à la radio en Europe pendant une certaine époque.

Quebecers will not be bought with flags, biased information, information that sounds like the kind of propaganda that could be heard on the airwaves in Europe at a certain time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe ne laissera ->

Date index: 2024-12-20
w