Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «l’europe fait trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Conférence multilatérale de Munich sur les causes et la prévention des dommages subis par les forêts et les eaux du fait de la pollution atmosphérique en Europe

Munich Multilateral Conference on the causes and prevention of damage to forests and waters by air pollution in Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le même temps, la proportion d’élèves qui obtiennent de très bons résultats en Europe est relativement faible: même les États membres les plus performants sont dépassés par les pays asiatiques avancésDe nombreux jeunes ne disposent pas de compétences numériques adaptées Une autre question essentielle est celle du manque de qualifications formelles; en dépit du fait que de nombreux États membres ont bien progressé pour ce qui est de ramener la proportion de jeunes en décrochage scolaire au grand objectif de 10 % fixé dans le cadr ...[+++]

At the same time the share of pupils achieving very good results in Europe is relatively low: even the best-performing EU Member States are outperformed by advanced Asian countries. Many young people lack appropriate digital skills. Another key issue is lack of formal qualifications; despite the fact that many Member States have made good progress in bringing down the share of early school-leavers to the Europe 2020 headline target of 10%, still too many young people leave school prematurely.


Nous savons que la moitié d’entre eux sont réinstallés par les États-Unis et par d’autres pays, et nous savons que l’Europe fait trop peu: 4 500 réfugiés par an.

We know that half this number are resettled by the United States and other players, and we know that Europe does too little: 4 500 per year.


D’autres prétendront que l’Europe fait toujours trop peu, trop tard.

Others will claim Europe always does too little, too late.


L’Europe fait trop de mystères et est trop opaque.

Europe is too secretive and too opaque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Europe fait trop de mystères et est trop opaque.

Europe is too secretive and too opaque.


Beaucoup de gens invoquaient le même genre d'argument à l'époque où Hitler constituait ses troupes en Europe, et ils l'ont fait trop longtemps.

There are a lot of people who argued that when Hitler was building his forces in Europe; and many argued it for too long.


Mais il faut être réaliste et ne pas de reposer sur nos lauriers : la part de marché des films nationaux et européens est encore notoirement insuffisante dans chacun de nos pays, les efforts massifs de promotion des films des Etats-Unis lors de leur sortie en Europe ne trouvent que trop rarement leur équivalent pour les films européens, tandis que trop peu est fait pour développer chez les jeunes une éducation à l'image en général et au cinéma en particulier » a déclaré Viviane Reding à l'occasion d'un conférence de presse de lancemen ...[+++]

But we must be realistic and not rest on our laurels: the market share for national and European films is still far from sufficient in each country, the massive effort put into promoting films from the United States when they are released in Europe is all too rarely put into European films, while too little is done to develop education for young people in the visual image in general and in the cinema in particular", said Viviane Reding today at a press conference in Brusse ...[+++]


Il faut dépasser la méfiance réciproque qui sépare encore trop souvent en Europe l'université du monde du travail et qui n'est pas justifiée dans les faits: il suffit de penser que les centres où se trouve la plus grande concentration de prix Nobel dans le domaine scientifique - Stanford et Berkerley aux États-Unis, Cambridge en Europe - sont ceux où la collaboration et les contacts entre universités et entreprises sont les plus intenses.

We must overcome the mutual distrust that in Europe all too often distances academia from the world of work. There is - it must be said - no factual justification for this. It is enough to recall that the centres with most Nobel prize-winners in the field of science - Stanford and Berkeley in the United States, Cambridge in Europe are those which work most closely with industry and have forged the strongest links.


Étude des problèmes qui se sont manifestés en Europe centrale et orientale au cours des trois premières années du programme TEMPUS. Les systèmes d'enseignement supérieur en Europe centrale et orientale sont confrontés à des problèmes considérables du fait de l'héritage de ces 40 à 50 dernières années. On y constate un clivage rigide entre l'enseignement et la recherche entre les académies de sciences et les universités, la trop faible diversificat ...[+++]

Study of problems which have emerged in central and eastern Europe during the first three years of the Tempus programme. The higher education systems in central and eastern Europe have come up against considerable problems as a result of the heritage of the last 40 to 50 years, notably regarding the rigid divide between teaching and research, between scientific academies and the universities, the inadequate diversification of higher education in most of these countries and the extent and natur ...[+++]


L'audiovisuel constitue en effet, une dimension essentielle de la richesse culturelle de la Communauté Européenne. Face à la demande croissante, qui sera surtout celle des programmes de télévision, l'audiovisuel européen est marqué par un trop grand cloisonnement du marché: - insuffisance de circuits de distribution et de diffusion à l'échelle européenne qui explique que 90 % des productions européennes ne dépassent jamais les frontières de leurs pays d'origine ; - 2 - - coûts de fabrication trop élevés en raison de la dimension nationale des marchés qui rendent les productions peu rentables. Ceci peut avoir de graves conséquences pour ...[+++]

This can have serious repercussions on the production of works of fiction, the key sector for the future not just in Europe but all over the world; - problems with royalties, the management of archives or quite simply the lack of catalogues is making it well nigh impossible today to develop a 'second market' for European audiovisual products, when such a market, mainly consisting of the rebroadcasting of television programmes and films, would make it possible to put to profitable use a substantial stock of programmes; - 2 - - the audiovisual sector is regarded in financial circles as a high-ris ...[+++]




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     l’europe fait trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe fait trop ->

Date index: 2021-09-12
w