Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe fait entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence multilatérale de Munich sur les causes et la prévention des dommages subis par les forêts et les eaux du fait de la pollution atmosphérique en Europe

Munich Multilateral Conference on the causes and prevention of damage to forests and waters by air pollution in Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Tibor Navracsics, commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, a déclaré: «Le fait de voir des jeunes si engagés et d'entendre leurs idées rafraîchissantes me remplit d'optimisme quant à l'avenir de l'Europe.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said, "Seeing young people so engaged, and hearing their refreshing ideas fills me with optimism about Europe's future.


Mme Susan Cartwright: Je pense que le débat a déjà été effectivement engagé au sein de l'Union européenne, et beaucoup de voix, en Europe, se sont fait entendre pour demander que la PAC, la politique avicole commune, soit réformée avant, ou au plus tard au moment de l'entrée dans l'Union des pays candidats.

Ms. Susan Cartwright: I think that debate is already underway in the European Union, and there have been many European voices raised to the effect that the CAP, the common agricultural policy, will have to be reformed prior to, or at the latest at the time of, entry of the candidate countries.


Un des groupes représentant l'industrie a laissé entendre, plus tôt, que nous aurions intérêt, en tant que législateurs, à jeter un coup d'oeil sur ce qui se fait ailleurs dans le monde—en Amérique du Nord, aux États-Unis, chez certains de nos principaux partenaires commerciaux en Europe.

An earlier witness today from one of the industry representative groups indicated that it's very important that we as legislators take a look at what's going on around the world—that we take a look at the North American context, what's happening in the United States, and certainly with some of our big trading partners in Europe.


L’Europe est résolue à promouvoir ces valeurs dans le monde, mais reconnaît que la contribution des médias est nécessaire pour que tous les citoyens puissent faire entendre leur voix et que les faits soient retracés avec exactitude.

Europe is committed to promoting these values across the world, but recognises that they require the contribution of the media to give a voice to all citizens and to record events accurately.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vois, naturellement, toutes les ambiguïtés, toutes les insuffisances, tous les compromis qu’il a fallu faire, mais en conscience, j’estime que nous avons obtenu le maximum de ce qu’il était possible et surtout, Monsieur le Président du Parlement européen, que si l’Europe n’avait pas fait entendre la voix du dialogue et la voix de la raison, qui l’aurait fait entendre?

Naturally I see all the ambiguities, all the shortcomings, all the compromises that had to be made, but in all conscience, I believe that we have achieved everything we could have achieved and, above all, Mr President, that, if Europe had not ensured that the voice of dialogue and the voice of reason were heard, no one else would have done so.


Nous serons heureux si, au terme de nos six mois d’exercice, l’Europe est plus forte, si l’Europe fait entendre une voix plus claire, si l’Europe est plus compétitive et se sent plus en sécurité.

We shall be pleased if, at the end of our six months in office, Europe is stronger, Europe has a clearer voice and Europe is more competitive and feels more secure.


À Laeken, l'Europe a enfin fait entendre sa voix de façon autoritaire sur de grands thèmes comme la lutte contre le terrorisme, et la décision d'adopter ce que l'on a appelé le premier "plan Marshall" pour la Palestine confirme que l'Europe entend non seulement, comme il est juste et souhaitable, vaincre le terrorisme par les armes, mais aussi résoudre les problèmes au niveau politique.

At Laeken, Europe, at last, spoke out authoritatively on major issues such as combating terrorism, and the decision to adopt what has been dubbed the first ‘Marshall Plan’ for Palestine is confirmation of Europe’s intention not just to wipe out terrorism through military force – as is right and proper – but also to resolve the issues by political means.


Néanmoins, quand une crise éclate, que ce soit en Afrique, en Amérique du Sud, au Moyen-Orient, ou en Extrême-Orient, c'est la voix des États-Unis, et non la voix de l'Europe, qui se fait entendre.

Yet when a crisis occurs, whether in Africa, South America, the Middle East or the Far East, it is the United States and not the European voice that is heard.


D'ores et déjà, certaines voix se font entendre en Europe - c'était tout à fait prévisible - en faveur de ce genre d'entorse à la discipline du commerce multilatéral.

Already - and entirely predictably - I am hearing voices in Europe in support of a similar flight from multilateral trade disciplines.


Afin de pouvoir rester dans l'OTAN et préserver l'alliance, il a fallu s'entendre sur le fait qu'il ne s'agissait pas uniquement d'une alliance militaire destinée à défendre l'Europe, mais qu'il s'agissait, plutôt, de montrer au monde communiste, aux nations qui avaient été asservies et à celles qui se sentaient menacées, qu'il existait bien un modèle démocratique capable de se défendre.

The way we arranged to remain in NATO and to sustain the notion of an alliance was to ensure that this was more than just another military alliance to defend Europe. This was more about demonstrating to the communist world and to the captive nations and those who were under threat that there was an alternative democratic model that could defend itself.




D'autres ont cherché : l’europe fait entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe fait entendre ->

Date index: 2022-11-28
w