Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence régionale pour l'Europe d'INFOODS
UGAL
Union des groupements d'achat de l'alimentation

Vertaling van "l’europe d’helmut kohl " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence régionale pour l'Europe d'INFOODS

European Regional INFOODS Conference


Séminaire de l'Association des Parlementaires d'Europe occidentale en faveur d'une action contre l'apartheid, sur l'avenir de l'Afrique australe et le rôle de l'Europe

Seminar of the Association of West European Parliamentarians for Action against Apartheid on the Future of Southern Africa and Europe's Role


Union des groupements de commerçants détaillants indépendants de l'Europe [ UGAL | Union des groupements d'achats coopératifs de détaillants de l'Europe | Union des groupements d'achat de l'alimentation ]

Union of Independent Retailer Trader's Group in Europe [ Association of Retailer-Owned Wholesalers of Europe | Association of Retailer Owned Wholesalers in Foodstuff ]


Conférence de gestion de l'espace aérien régional d'Europe centrale et orientale

Central and Eastern European Regional Airspace Management Conference


Centre de coordination pour la Suisse de l'Ecole de police d'Europe centrale (EPEC)

Swiss Coordination Office for the Central European Police Academy (MEPA)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait est que Helmut Kohl a joué un rôle fondamental dans le processus d'unification de l'Europe.

The fact is that Helmut Kohl has played a fundamental role in the European unification process.


C’était l’Europe d’Helmut Kohl et de François Mitterrand. C’était l’Europe de Felipe González et de Jacques Delors. C’était l’Europe de Jacques Santer. C’était l’Europe de nombreux grands hommes et femmes.

That was the Europe of Helmut Kohl and François Mitterrand, the Europe of Felipe González and Jacques Delors, the Europe of Jacques Santer, too; the Europe of many great men and women.


C’était l’Europe d’Helmut Kohl et de François Mitterrand. C’était l’Europe de Felipe González et de Jacques Delors. C’était l’Europe de Jacques Santer. C’était l’Europe de nombreux grands hommes et femmes.

That was the Europe of Helmut Kohl and François Mitterrand, the Europe of Felipe González and Jacques Delors, the Europe of Jacques Santer, too; the Europe of many great men and women.


C’est en raison de ces massacres que des hommes et des femmes, qui n’appartiennent pas à mon parti politique, mais dont je reconnais la grandeur pour avoir réussi - parce qu’ils ont réussi - à construire cette Europe, que ce soit De Gaulle ou Adenauer, Willy Brandt ou Helmut Kohl, François Mitterand, peu importe, ont fait quelque chose d’extraordinaire.

It is as a result of these massacres that men and women, who do not belong to my political party, but whose importance I acknowledge for having succeeded – because they did succeed – in building this Europe, be they De Gaulle or Adenauer, Willy Brandt or Helmut Kohl, François Mitterrand – little does it matter – did something extraordinary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Helmut Kohl, qu'on appelle maintenant «Don Corleone» en Europe, a eu des problèmes parce que le système n'interdisait pas les dons politiques.

Mr. Helmut Kohl, who is now referred to in Europe as " Don Kohleone," got into trouble because the system did not ban political contributions.


Nous avons célébré hier, en présence du président du parlement italien, Ferdinando Casini, du citoyen d’honneur de l’Europe, Helmut Kohl, du Premier ministre français, Jean-Pierre Raffarin, et de beaucoup d’autres encore, le cinquantième anniversaire de notre groupe et réaffirmé que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens était favorable à une Europe communautaire, certain qu’il est qu’une simple coopération intergouvernementale constituerait une régression.

Yesterday, in the presence of the President of the Italian Parliament, Ferdinando Casini, of Helmut Kohl, Honorary Citizen of Europe, of the French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin, and of many others, we celebrated the fiftieth anniversary of our group, and it was made clear once again that we, in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, stand for a Community of Europe, because we know that a return to mere cooperation between governments would be a step backwards.


Nous avons célébré hier, en présence du président du parlement italien, Ferdinando Casini, du citoyen d’honneur de l’Europe, Helmut Kohl, du Premier ministre français, Jean-Pierre Raffarin, et de beaucoup d’autres encore, le cinquantième anniversaire de notre groupe et réaffirmé que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens était favorable à une Europe communautaire, certain qu’il est qu’une simple coopération intergouvernementale constituerait une régression.

Yesterday, in the presence of the President of the Italian Parliament, Ferdinando Casini, of Helmut Kohl, Honorary Citizen of Europe, of the French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin, and of many others, we celebrated the fiftieth anniversary of our group, and it was made clear once again that we, in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, stand for a Community of Europe, because we know that a return to mere cooperation between governments would be a step backwards.


. Résolution du Conseil européen conférant le titre de Citoyen d'honneur de l'Europe à Helmut Kohl, ancien chancelier fédéral, membre du Bundestag

· Resolution of the European Council awarding the title of Honorary Citizen of Europe to the former Federal Chancellor Dr Helmut Kohl, Member of the German Bundestag.


Le chancelier de l'Allemagne, Helmut Kohl, en particulier, tient à ancrer la nouvelle Allemagne dans l'Europe et a dit craindre la désintégration de l'Union européenne si l'UEM ne se concrétisait pas.

German Chancellor Helmut Kohl, in particular, is anxious to anchor the new Germany in Europe, and has voiced concerns that if EMU fails to go forward, the EU could disintegrate.


Plusieurs événements liés entre eux se sont produits en 1989 et 1990 — l'éclatement de l'Union soviétique, la destruction du mur de Berlin et l'unification des deux Allemagne — qui ont amené des leaders politiques comme le chancelier de l'Allemagne, Helmut Kohl, et le président de la France, François Mitterrand, à réclamer une plus grande intégration politique de l'Europe.

In 1989 and 1990 several interrelated events occurred: the collapse of the Soviet Union, the fall of the Berlin wall, and German unification. As a consequence, political leaders, such as German Chancellor Helmut Kohl and French President François Mitterrand, began to press for greater European political integration.




Anderen hebben gezocht naar : conférence régionale pour l'europe d'infoods     l’europe d’helmut kohl     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe d’helmut kohl ->

Date index: 2021-01-09
w