Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europass-CV
Europass-Curriculum vitae
Permettre
Permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public

Traduction de «l’europass va permettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europass-Curriculum vitae | Europass-CV

Europass-curriculum vitae | Europass-CV




entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

clean and repair stage movement equipment | maintain horizontal movement equipment | maintain horizontal movement stage equipment | maintain stage equipment for horizontal movement


permettre la participation du public

enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate


permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office

to be sufficient for the budget of the Office to be balanced


permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europass devrait permettre de documenter complètement et facilement toutes les compétences et qualifications d'une personne, couvrant tous les secteurs de l'éducation et de la formation ainsi que tous les types d'expérience en matière d'apprentissage.

Europass should enable an individual’s full skills and qualifications, encompassing all sectors of education and training and types of learning experience, to be fully and easily documented.


Afin de mieux répondre à de tels dysfonctionnements, la structure actuelle d'Europass devrait être réorganisée en un service plus simple, ciblé et à jour, tout en maintenant son but initial qui est de permettre les comparaisons et de favoriser la transparence des compétences et qualifications afin d'améliorer la mobilité géographique et professionnelle des apprenants et des travailleurs.

In order to address such shortcomings, the current Europass structure should be revamped into a simpler, more target-oriented and up-to-date service, whilst maintaining its original aim of comparability and transparency of skills and qualifications to improve the geographical and occupational mobility of learners and workers.


Affirmer plus clairement l'attention accordée à l’assurance de la qualité en matière d'élaboration et de délivrance des diplômes, en liaison avec le CEC, l'EFPC et le supplément au certificat Europass, pourrait permettre au CERAQ de non seulement mieux tenir compte des EFP non formels et fondés sur le travail, mais également de l'émergence des ressources éducatives libres (REL) ou cours en ligne ouverts et massifs (MOOC) et d'améliorer son incidence sur la transparence et la reconnaissance mutuelle, en intégrant les principes énoncés dans la recommandation du Conseil du 20 décembre 2012 relative à la validation de l' ...[+++]

More explicit attention to the quality assurance of qualification design and award, liaising to the EQF, ECVET and the Europass Certificate Supplement, might allow EQAVET to better address non-formal and work-based VET but also tackle the emerging issue of open education resources (OER) or massive open online courses (MOOCs) and improving its impact on transparency and mutual recognition, taking into account the principles set out in the Council Recommendation for the validation of non-formal and informal learning[36].


L’Europass va permettre de donner aux citoyens européens les moyens de leur mobilité et devrait devenir le document essentiel et incontournable pour tous les jeunes européens.

The Europass will make it possible to give European citizens the means for their mobility and should become the essential and ubiquitous document for all young Europeans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision n° 2241/2004/CE du Parlement européen et du Conseil, du 15 décembre 2004, instaurant un cadre communautaire unique pour la transparence des qualifications et des compétences (Europass) a créé une série d'instruments européens destinés à permettre aux individus de décrire leurs certifications et compétences.

Decision 2241/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on a single Community framework for the transparency of qualifications and competences (Europass) introduces a set of European instruments to be used by individuals to describe their qualifications and competences.


22. estime qu'il importe de multiplier les dispositifs de soutien au CEQ pour permettre aux citoyens d'avoir accès à ce dernier et qu'à cet égard, les résultats des processus de Copenhague et de Bologne, avec lesquels le CEQ doit s'articuler harmonieusement, doivent se voir accorder la plus grande attention; estime qu'une importance particulière doit être accordée au travail réalisé en matière de formation et d'acquisition de compétences et de qualifications par les organisations internationales et les centres européens comme l'Organisation de coopération et de développement économiques et le Centre européen pour le développement de la ...[+++]

22. Takes the view that further instruments to support the EQF should be fostered in order to facilitate public access to the EQF, with the main focus on the Copenhagen and Bologna conclusions, to which the EQF should form a logically structured starting point; takes the view that special attention should also be given to the contribution of international organisations and European centres such as the Organisation for Economic Cooperation and Development and the European Centre for the Development of Vocational Training in the field of learning and the acquisition of qualifications and skills; calls on the Commission to progress the development of the European Credit of Vocational Education and Training (ECVET) system to further develop and pr ...[+++]


22. estime qu'il importe de multiplier les dispositifs de soutien au CEQ pour permettre aux citoyens d'avoir accès à ce dernier et qu'à cet égard, les résultats des processus de Copenhague et de Bologne, avec lesquels le CEQ doit s'articuler harmonieusement, doivent se voir accorder la plus grande attention; estime qu'une importance particulière doit être accordée au travail réalisé en matière de formation, de compétences et de capacités par les organisations internationales et les centres européens comme l'Organisation de coopération et de développement économiques et le Centre européen pour le développement de la formation professionn ...[+++]

22. Takes the view that further instruments to support the EQF should be fostered in order to facilitate public access to the EQF, with the main focus on the Copenhagen and Bologna conclusions, to which the EQF should form a logically structured starting point; takes the view that special attention should also be given to the contribution of international organisations and European centres such as the Organisation for Economic Cooperation and Development and the European Centre for the Development of Vocational Training in the field of learning and the acquisition of qualifications and skills; calls on the Commission to progress the development of the European Credit of Vocational Education and Training (ECVET) system to further develop and pr ...[+++]


Le formulaire électronique de l'Europass-CV devrait permettre d'établir des liens entre les différentes sections qui le composent et les documents Europass pertinents, par exemple de renvoyer à partir de la section «éducation et formation», vers un supplément au diplôme ou un supplément au certificat.

The electronic form of the Europass-CV should make it possible to establish links from its sections to the relevant Europass documents, for instance from the education and training section to a Diploma Supplement or a Certificate Supplement.


Le formulaire électronique du CV européen devrait permettre d'établir des liens entre ses différentes sections et les documents Europass pertinents, par exemple à partir de la section "éducation et formation" vers un supplément au diplôme ou un supplément au certificat.

The electronic form of the European CV should make it possible to establish links from its sections to the relevant Europass documents, for instance from the education and training sector to a Diploma Supplement or a Certificate Supplement.


Chaque État membre prend des mesures pour faciliter l'accès à l'EUROPASS-Formation, permettre une évaluation des actions mises en œuvre et favoriser l'égalité des chances.

Each Member State must take steps to facilitate access to "EUROPASS-Training", to allow for evaluation of the action undertaken and to promote equality of opportunity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europass va permettre ->

Date index: 2025-07-29
w