Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’euro s’était effondré » (Français → Anglais) :

Qui pourrait sérieusement penser que, si l’euro s’était effondré, nous ou nos États membres aurions conservé une quelconque crédibilité sur la scène internationale?

Does anyone seriously believe that, if the euro had collapsed, we or our Member States would still have any credibility left internationally?


Le cours de l'action Freenet n'était alors que de 5 euros environ (valeur boursière de la participation totale: 68 millions d'euros) et il se serait probablement effondré en cas de cession à court terme de 76,1 % des actions dans Freenet.

The market price of a freenet share was low, at about EUR 5, which gave a market value of EUR 68 million for the entire holding; if 76,1 % of freenet shares were to be disposed of rapidly, the price would probably have collapsed.




D'autres ont cherché : l’euro     l’euro s’était     l’euro s’était effondré     euros     l'action freenet n'était     serait probablement effondré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’euro s’était effondré ->

Date index: 2025-02-15
w