Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de crédits n° 1 pour 1999-2000

Traduction de «l’euro 2000 n’était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


Décret interdisant l'accès à des terrains du Yukon 2000-n° 6, site historique de Fort Selkirk, Yuk.) [ Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1997-n° 8, du site historique de Fort Selkirk, Yuk.) ]

Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (2000-No. 6, Fort Selkirk Historic Site, Y.T.) [ Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Te rritory (1997-No. 8, Fort Selkirk Historic Site, Y.T.) ]


L'an 2000 : le délai approche... Il n'est pas négociable

Year 2000: the Clock is Ticking... The Deadline is Non-negotiable


Loi de crédits n° 1 pour 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000 ]

Appropriation Act No. 1, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, le prix de l'essence « Euro super 95 » était fin mai 2000 aux Pays-Bas de 452 EUR/1000 litres, pour 344 EUR au Royaume-Uni (346 EUR en France), soit une différence de 31 %.

For example, the price of "Euro Super 95" at the end of May 2000 was EUR452/1 000 litres in the Netherlands, but EUR344 in the United Kingdom (EUR346 in France), a difference of 31%.


En Autriche, la pension légale moyenne en 2000 était de 734 euros pour les femmes et de 1 334 euros pour les hommes, un écart de 45%.

In Austria, the average statutory pensions in 2000 was 734 euros for women and 1334 euros for men, a gap of 45%.


Ainsi, le premier projet de ce type, à savoir l'installation d'institutions d'aide aux petites et moyennes entreprises à Uzhogorod en Ukraine, n'a commencé qu'au début de l'année 2000 (1998: 1,5 million d'euros); c'est pourquoi il était trop tôt, au moment de l'audit en octobre 2000, pour identifier des résultats spécifiques.

Thus the first such project, the establishment of institutions for small and medium business support in Uzhgorod in Ukraine, only commenced at the beginning of 2000 (1998: 1,5 million euro) so that at the time of the audit, in October 2000, it was too early to identify specific results.


Cet écart est cependant en baisse depuis 2000. Il était de 104 milliards d'euros en 2000 et de 99 milliards en 2001.

The gap has declined since 2000 (EUR104 billion in 2000 and EUR99 billion in 2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet écart est cependant en baisse depuis 2000. Il était de 104 milliards d'euros en 2000 et de 99 milliards en 2001.

The gap has declined since 2000 (EUR104 billion in 2000 and EUR99 billion in 2001).


La situation s'était maintenue en 2000, dernier exercice clôturé avant la signature du contrat avec Ryanair: l'année s'était soldée par 255000 passagers ayant transité par l'aéroport, 7,3 millions d'euros de recettes et environ 117000 euros de bénéfice net.

The situation continued in 2000, the last financial year closed before the contract was signed with Ryanair. In that year, 255000 passengers transited through the airport, revenue was EUR 7,3 million and net profit about EUR 117000.


La majeure partie de cet écart provient du secteur des entreprises qui, en 2002, a consacré à la recherche 87 milliards d'euros de plus aux États-Unis qu'en Europe [12] (mais cet écart, déjà très élevé, était de 104 milliards d'euros en 2000).

Most of this gap is in the private sector; United States enterprises spent EUR87 billion more than their European counterparts in 2002 [12] (but this gap, already very large, was EUR104 Billion in 2000).


La majeure partie de cet écart provient du secteur des entreprises qui, en 2002, a consacré à la recherche 87 milliards d'euros de plus aux États-Unis qu'en Europe [12] (mais cet écart, déjà très élevé, était de 104 milliards d'euros en 2000).

Most of this gap is in the private sector; United States enterprises spent EUR87 billion more than their European counterparts in 2002 [12] (but this gap, already very large, was EUR104 Billion in 2000).


Ainsi, le prix de l'essence « Euro super 95 » était fin mai 2000 aux Pays-Bas de 452 EUR/1000 litres, pour 344 EUR au Royaume-Uni (346 EUR en France), soit une différence de 31 %.

For example, the price of "Euro Super 95" at the end of May 2000 was EUR452/1 000 litres in the Netherlands, but EUR344 in the United Kingdom (EUR346 in France), a difference of 31%.


Ainsi, le premier projet de ce type, à savoir l'installation d'institutions d'aide aux petites et moyennes entreprises à Uzhogorod en Ukraine, n'a commencé qu'au début de l'année 2000 (1998: 1,5 million d'euros); c'est pourquoi il était trop tôt, au moment de l'audit en octobre 2000, pour identifier des résultats spécifiques.

Thus the first such project, the establishment of institutions for small and medium business support in Uzhgorod in Ukraine, only commenced at the beginning of 2000 (1998: 1,5 million euro) so that at the time of the audit, in October 2000, it was too early to identify specific results.




D'autres ont cherché : l’euro 2000 n’était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’euro 2000 n’était ->

Date index: 2024-05-29
w