Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’essence pendant plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Definition: Meets the general criteria for a tic disorder, in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple), and last for more than a year.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trou ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


heures effectuées en plus des heures réellement effectuées pendant les périodes normales de travail

hours worked in addition to those worked during normal working hours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela pourrait vouloir dire, je suppose, si l'on voulait mettre au point un scénario dans lequel les prix de l'essence resteraient élevés pendant une longue période de temps, je ne sais pas exactement combien de temps cela pourrait prendre, que les consommateurs pourraient commencer à dire «Je ne veux pas continuer de payer 60 $ pour remplir mon réservoir d'essence, j'ai donc besoin d'un véhicule plus petit et plus économique».

It could potentially mean, I suppose, if you were to hypothesize a scenario where fuel prices were high for an extended period of time—I don't know how long that cycle would be—that consumers would start to say “I'm not going to put $60 worth of gas in my tank. I need something that's smaller and more fuel efficient”.


Alors personne n'aura le droit de vendre pendant une période donnée l'essence en bas de 58 cents, donc 55 cents plus 3 cents, pendant la période qu'aura fixée la Régie jusqu'à ce que le marché retombe sur ses pieds et revienne à une situation plus normale.

For a given period of time, as determined by the Régie, and until such time as the market rebounds and the situation reverts to normal, no one will be allowed to sell gasoline for less than 58 cents, that is 55 cents plus three cents.


Si le ou les véhicules de base sont conformes soit au règlement no 83, série 05 d’amendements, soit à la directive 98/69/CE, soit au règlement no 49, série 04 d’amendements, ou encore à la directive 1999/96/CE, le véhicule ne doit pas utiliser d’essence pendant plus de quatre-vingt-dix secondes pendant chaque essai.

If the parent vehicle(s) complies with Regulation No 83, 05 series of amendments, or with Directive 98/69/EC, or with Regulation No 49, 04 series of amendments, or with Directive 1999/96/EC, the vehicle shall not use petrol for more than a maximum of 90 seconds during each test.


Si le véhicule de base est conforme soit au règlement no 83, série 05 d’amendements, soit à la directive 98/69/CE du Parlement européen et du Conseil (11), soit au règlement no 49, série 04 d’amendements, ou encore à la directive 1999/96/CE du Parlement européen et du Conseil (12), il ne doit pas fonctionner à l’essence pendant plus de quatre-vingt-dix secondes lors de chaque essai.

If the parent vehicle complies with Regulation No 83, 05 series of amendments, or with Directive 98/69/EC of the European Parliament and of the Council (11), or with Regulation No 49, 04 series of amendments, or with Directive 1999/96/EC of the European parliament and of the Council (12), the vehicle shall not use petrol for more than a maximum of 90 seconds during each test.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le véhicule de base est conforme au règlement no 83, série 05 d’amendements, à la directive 98/69/CE, au règlement no 49, série 04 d’amendements, ou encore à la directive 1999/96/CE, il ne doit pas fonctionner à l’essence pendant plus de quatre-vingt-dix secondes lors de chaque essai.

If the parent vehicle complies with Regulation No 83, 05 series of amendments, or with Directive 98/69/EC, or with Regulation No 49, 04 series of amendments, or with Directive 1999/96/EC, the vehicle shall not use petrol for more than a maximum of 90 seconds during each test.


Comme je l'ai expliqué plus tôt, pendant les longs week-ends surtout, les prix montent en flèche, ce qui marque le début d'une longue période de prix forts qui entraînent des bénéfices qu'on peut qualifier de mirobolants. Le prix de l'essence demeure élevé même quand l'essence déjà en stock entre dans le système à un prix inférieur et quand de nouveaux stocks arrivent à plus bas prix.

I described earlier, that particularly around holiday weekends we see an immediate spike up and a long and prolonged high level of what can only be called windfall profits, a high level of gas prices despite the fact that old stock is coming into the system at the lower price and then when new stock comes in at a lower price, as well, we see a maintained price level that is far higher than is justified.


Il est intéressant de remarquer également que l'Association des carburants renouvelables, que le secrétaire parlementaire a citée il y a quelques instants, réclame aussi une teneur en éthanol de 10 p. 100. Elle dit que, comme l'essence contenant 10 p. 100 d'éthanol peut être utilisée dans toutes les voitures, cela veut dire que la mesure législative présentée par le gouvernement permettra pendant deux ans l'utilisation d'essence de qualité inférieure du point de vue de l'environnement, c'est-à-dire celle contenant 5 p. 100 d'éthanol, ...[+++]

It is interesting to note as well that the Renewable Fuels Association that was quoted just moments ago by the parliamentary secretary is in fact driving for a 10% ethanol content. It says that since today all car manuals allow for 10% ethanol, this means that the government's legislation will allow for two years of the use of sub-environmental quality gasoline, that is, 5% ethanol, but two years later such blends have to be increased to at least match the level allowed for in 100% of all car manuals.


N'oubliez pas que nous sommes à l'heure actuelle le plus important fournisseur d'essence des États-Unis. Madame la commissaire, vous avez dit que la marge de gros pour l'essence se situe entre 6 et 10 ¢ le litre pendant une période de 10 semaines et que c'est normal, puisque cela reflète ce qui se passe aux États-Unis.

Don't forget, we are the largest single supplier of gasoline now to the U.S. I note, Madam Commissioner, your comments with respect to the wholesale margin of gasoline being anywhere from 6¢ to 10¢ a litre for a 10-week period as being normal to reflect what's happening in the United States.




Anderen hebben gezocht naar : l’essence pendant plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’essence pendant plus ->

Date index: 2021-12-23
w