Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Ancre de l'espérance
Critère de Bayes
Critère de l'espérance monétaire
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Espérance mathématique
Eupétale
Extension de l'espérance de vie
Hallucinose
Iridot
Jalousie
L'usage du tabac réduit l'espérance de vie
Loi sur l'Agence Parcs Canada
Mauvais voyages
Opale
Paranoïa
Pierre des yeux
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SiO2
Vidrite

Traduction de «l’espère parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
POHEM - une approche inédite pour l'estimation de l'espérance de vie corrigée en fonction de l'état de santé

POHEM - A New Approach to the Estimation of Health Status Adjusted Life Expectancy


Loi sur l'Agence Parcs Canada [ Loi portant création de l'Agence Parcs Canada et apportant des modifications corrélatives à certaines lois ]

Parks Canada Agency Act [ An Act to establish the Parks Canada Agency and to amend other Acts as a consequence ]


L'usage du tabac réduit l'espérance de vie

Smoking reduces life expectancy


opale | SiO2 | ancre de l'espérance | iridot | pierre des yeux | eupétale | vidrite

opal | hard luck stone | iridot | element stone | Queen of gems | captive rainbow | eye stone | indivisible quartz


extension de l'espérance de vie

life expectancy extension


critère de Bayes | critère de l'espérance monétaire

Bayes criterion


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


espérance mathématique | espérance mathématique moyenne d'une loi de probabilité | espérance mathématique moyenne d'une variable aléatoire

expectation | mean expectation | mean expectation of a random variable


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous vous mariez parce que vous vous aimez; vous vous mariez parce que vous voulez passer le reste de votre vie avec cette personne; et vous vous mariez, je l'espère, parce que vous avez passé assez de temps avec l'autre personne pour savoir que vous êtes prêts à collaborer pour que votre relation soit une réussite.

You marry because of love; you marry because you want to spend the rest of your life with that person; and you marry, hopefully, because you have spent enough time with the other person to know that you are willing to work together to make your relationship a success.


Le président: Eh bien, je l'espère, parce qu'il a également comparu devant le comité et, je vous le dis sans ambages, nous n'avons pas été favorablement impressionnés, parce qu'il est resté sourd à tout point de vue qui divergeait du sien.

The Chair: Well, I would hope he does, because we've had him before this committee too, and I'll tell you straight up, we were not impressed, because he didn't want to hear differing points of view.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens tout d’abord à féliciter le président de la commission, M. Brian Simpson, pour avoir dirigé le travail de la commission ainsi que le dossier et, surtout, pour avoir permis la conclusion – en tout cas je l’espère parce que le vote du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe (ALDE) sera favorable – et l’approbation en première lecture et, par conséquent, un dénouement positif pour ce règlement.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would firstly like to congratulate the committee Chair, Brian Simpson, for leading the work of the committee and work on the file, and, above all, for having allowed its conclusion – at least I hope so because the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe (ALDE) will be voting for this – and approval on first reading, and hence the successful conclusion of the regulation.


Cela me donne des raisons d’espérer, parce qu’un résumé de tout ce que nous avons déjà rassemblé, ainsi que des données que nous rassemblons actuellement pour le rapport final, sera publié prochainement. Cela nous permettra de transmettre un héritage sain au futur Parlement, qu’il pourra utiliser pour continuer le travail à accomplir conformément à la vision réellement globale qui est si nécessaire sur cette question.

This gives me reason for hope because a summary of all the material we have gathered already and the material we are gathering for the final report will be forthcoming, and this will, in short, allow us to pass on a healthy legacy to the future Parliament which it can use to carry out the work it must do in line with the truly overarching vision which is so necessary on this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question des droits de la personne soulevée par ce projet de loi préoccupe tous les Canadiens, je l'espère, parce que c'est une question qui nous tient à coeur.

The human rights issue within this bill is a concern for all Canadians, I would hope, because human rights are something that we hold dear.


C’est ce que j’espère, parce qu’en défendant l’Europe de l’environnement, nous nous préoccupons aussi du bien-être et de la santé des générations futures et je suis sûre que l’Europe a tout à gagner, comme je le soulignais, à s’investir en tant que telle dans ce combat pour préserver la nature et la biodiversité.

I hope so because, in championing Europe in terms of its environment, we are also providing for the health and well-being of future generations. I am sure, moreover, that, as I have emphasised, Europe has everything to gain by committing itself wholeheartedly, as Europe, to this fight to preserve the natural world and biodiversity.


Nous avons des raisons d’espérer parce que vous plaidez pour une chose susceptible de gagner le soutien de la majorité non seulement de vos propres électeurs, mais aussi à travers l’Europe.

There is cause for hope there, for what you are arguing for is capable of gaining majority support not only among your own voters, but right across Europe too.


Je crois que cette Commission est tout à fait disposée à tenir compte de certaines préoccupations et critiques du Parlement - toutes, j'espère -, parce que nous avons également des critiques à formuler.

I believe that this Commission is very open to taking on board some – I hope all – of Parliament’s concerns and criticisms, because we have criticisms too.


J'y reviendrai dans mon analyse sommaire des questions dont nous allons débattre en détail aujourd'hui, du moins je l'espère, parce qu'elles sont importantes.

I will return to that in my summary analysis of what I hope we will debate in detail today, because it becomes important.


Le sénateur Callbeck : Je l'espère, parce que notre dossier concernant le RPC n'est pas très bon si on le compare avec celui de la province de Québec.

Senator Callbeck: I would hope so, because certainly our record on the CPP is not very good when you compare it with the province of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’espère parce ->

Date index: 2024-11-16
w