Chacune de ces circonstances peut causer une série de problèmes aux travailleurs détachés: le premier qui vient à l’esprit sera probablement la question de leurs conditions de travail; d’où l’importance de la directive 96/71/CE, qui répertorie les règles minimales de protection juridique communautaire, même si elle est insuffisante, car elle ne couvre pas des règles ou des aspects tels que ceux relevant de la sécurité sociale.
Any of these circumstances can cause a variety of problems for posted workers: probably the first to spring to mind concerns their working conditions; hence the importance of Directive 96/71/EC, which is a catalogue of minimum rules for Community law protection, although it is insufficient, since it does not cover rules or aspects such as Social Security.