D
ans l'esprit des paroles du sénateur Martin, qui a parlé de la « guerre oubliée » de la Corée, qui n'a pas vraiment été oubliée; dans l'esprit de mon oncle, Lloyd Munson — « Lloyd » est mon deuxième prénom, je m'appelle James Lloyd Munson — qui a été mitrailleur de queue dans un bombardier Lancaster et a patrouillé au-dessus du canal anglais en Égypte avant d'être abattu au-dessus des îles Nicobar en 1943, alors qu'il était en poste au Ceylan;
dans l'esprit des paroles prononcées par les sénateurs Martin et Cools, et en pensant à notre époque actuelle,
...[+++] alors qu'il reste trois jours avant le jour du Souvenir, j'aimerais que cette discussion se poursuive encore longtemps.
In that spirit, and in the spirit of Senator Martin's words about what was " The Forgotten War," but not really the forgotten war, in Korea, and in the spirit of my own uncle, Lloyd Munson — my middle name is Lloyd, James Lloyd Munson — who served as a tail gunner in a Lancaster bomber and served over the English Canal in Egypt and then was shot down over the Nicobar Islands when posted in Ceylon in 1943 — in the spirit of the words of the Honourable Senators Martin and Cools, and just in the times we live in, three days from now being Remembrance Day, I would like to keep this discussion very much alive.