Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’esprit ici aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Bill Blaikie: Madame la Présidente, je ne tiens pas à répondre parce que je ne veux pas ruiner l'effort de coopération qui se déroule ici aujourd'hui, en dehors de tout esprit de parti.

Mr. Bill Blaikie: Madam Speaker, I do not care to respond because I do not want to spoil what I think is a co-operative non-partisan effort going on here today.


Compte tenu de tout cela, cette Assemblée devrait envoyer un message fort et sans équivoque au Conseil, et notamment aux représentations permanentes de cinq pays que je m’abstiendrai de mentionner, mais que chacun d’entre nous a à l’esprit ici aujourd’hui.

In view of all this, this House should send an unequivocally strong message to the Council and, notably, to the permanent representations of five countries that I shall refrain from mentioning but which are in the minds of all of us here today.


L’état d’esprit que je ressens ici aujourd’hui est tout autre: quelles conditions imposerons-nous à la Russie pour que nous puissions l’accepter en tant que partenaire fiable?

However, the mood I am now sensing here is: what conditions will we impose on Russia so that we can accept it as a reliable partner?


Puis-je vous demander de garder à l’esprit qu’aujourd’hui, l’Union européenne comporte 27 États membres, et puis-je également vous demander de respecter et de tenter de soutenir les agents des douze nouveaux États membres, dont les députés européens ont aussi été élus dans l’espoir que leurs voix seraient entendues ici?

May I ask you to bear it in mind that today the European Union consists of 27 Member States, and may I ask you as well to respect and try to support officials from the twelve new Member States, whose MEPs have also been elected in the hope that their voices will be heard here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui au sujet du projet de loi C-24, la Loi de 2006 sur les droits d'exportation de produits de bois d'oeuvre, présenté par le ministre du Commerce international. En pensant aux propos que j'allais tenir ici aujourd'hui, l'idée m'est venue à l'esprit que cette capitulation dans le dossier du bois d'oeuvre correspondait en quelque sorte à des qualificatifs que j'emploie depuis des années à l'égard de certaines personnes qui ont siégé à la Chambre, des ministres, des députés et même des gouvern ...[+++]

Mr. Speaker, I rise today on Bill C-24, the bill put forward by the Minister of International Trade, the softwood lumber products export charge act, 2006 As I was considering the fact that I would be speaking today, a thought crossed my mind that this softwood sellout kind of matches a definition I have used for years relative to some folks who have passed through the House, ministers, members, even governments, that we ordinary folk call rogues and scoundrels.


Nous devons comprendre que cette motion aujourd'hui et la motion proposée pour la journée de l'opposition vont fondamentalement à l'encontre de tout ce pourquoi nous sommes ici aujourd'hui, c'est-à-dire faire fonctionner le Parlement, travailler dans un esprit de coopération et de collégialité.

We have to understand that this motion today and the proposed motion for the supply day fundamentally go against everything that we are here to do to make Parliament work, to work in the spirit of cooperation and collegiality. It's a longstanding tradition.


Je suis certain que les trois institutions représentées ici aujourd’hui - le Parlement européen, le Conseil et la Commission - feront le maximum pour donner à l’Union européenne les moyens nécessaires pour relever les défis qui nous attendent, en gardant à l’esprit qu’en dernière analyse, ce budget est financé, comme toujours, par les citoyens de l’Union européenne.

I am sure that all three Institutions represented here today - European Parliament, Council and Commission - will do their utmost to give the European Union the necessary means to take up the challenges that await us, bearing in mind that this budget is ultimately financed, as always, by the citizens of the European Union.


Nous devons déterminer s'il s'agit d'une réponse appropriée à un risque potentiel pour les consommateurs de l'Union européenne et garder à l'esprit non seulement des considérations commerciales, mais aussi les types de considérations auxquelles, j'en suis certain, les intervenants pensent ici aujourd'hui.

We have to determine whether it is a proportionate response to a risk that may exist to the consumers of the European Union, bearing in mind not just trade considerations but the kinds of consideration I am sure questioners have in mind here today.


L'idée de réduire les méfaits est ce qui est en train d'être utilisé ici, et c'est là le but, mais nous espérons, grâce à notre message d'intérêt public et à notre film, faire passer ce message et l'esprit de ce qu'est la réduction des méfaits, au lieu d'expliquer aux gens les détails, d'utiliser les termes techniques, etc., car tout ce que nous voulons, c'est leur ouvrir un petit peu l'esprit en la matière (1115) J'aimerais maintenant vous présenter notre gestionnaire de programme, Deb Foster, dont je suis vraiment très heureuse qu'elle soit ici aujourd'hui ...[+++]

The idea of reducing harm is what is being used there, and it is the goal, but we're really hoping our PSA and our film will reach out with the message and the spirit of what harm reduction is, not trying to tell people the details, the technical terms to use, just trying to open their minds a bit in that area (1115) I'd now like to introduce our program manager Deb Foster, who I'm really pleased to have here today.


Nous venons ici, aujourd'hui, convaincus que nous nous adressons à un comité qui a l'esprit ouvert, qui veut vraiment — comme la présidente vient de le dire — se faire une idée sur ce qui en est de cette loi, trois ans après.

However, we have come here, today, convinced that we are addressing a committee that is open-minded, which truly — as the chairman has just said — wants to get an idea of what this legislation is all about, three years after its adoption.




Anderen hebben gezocht naar : l’esprit ici aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’esprit ici aujourd ->

Date index: 2025-02-11
w