Compte tenu du fait que la part de marché d'Endesa ne croîtra que faiblement sur le marché de l'électricité en cause et de l'absence de tout chevauchement des activités des parties sur les marchés du gaz naturel, la Commission estime peu probable que l'opération prévue ait une incidence négative sensible sur la concurrence sur les marchés de l'énergie en France, en Italie, en Allemagne, en Pologne et en Espagne en particulier, ainsi que dans l'EEE dans son ensemble;
Given the minor incremental market share of Endesa in the relevant electricity markets, and in the absence of any overlapping activities of the parties in the natural gas markets, it is considered unlikely that the proposed operation would have a significant adverse impact on competition in the energy markets in France, Italy, Germany, Poland and Spain in particular, or in the EEA as a whole.