Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ascenseur
BANANE
C'est nous qui soulignons
Charpentière escaliéteuse
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Découper un limon d’escalier
Escalator
Escalier mécanique
Escalier roulant
Installer des poteaux d’escalier
Menuisière escaliéteuse
Poseuse d'escalier
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «l’escalier dont nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


charpentière escaliéteuse | menuisière escaliéteuse | installateur d’escalier/installatrice d’escalier | poseuse d'escalier

stair installer | staircase and balustrade installer | stair builder | staircase installer


ascenseur [ escalator | escalier mécanique | escalier roulant ]

lift [ escalator ]


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


installer des poteaux d’escalier

fitting of newel posts | newel post installation | install newel posts | installation of newel posts


découper un limon d’escalier

cutting of stair carriages | cutting stair carriages | cut stair carriages | make stair carriages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La famille humaine se trouve comme dans un escalier: nous, les nantis, nous sommes au sommet et en dessous de nous sont se trouvent quatre milliards de personnes qui, littéralement, veulent se faire une place au soleil parce que deux milliards d’entre eux n’ont même pas d’électricité.

The human family is arranged as in a staircase: we, the privileged ones, are at the top, and there are four billion people below us who, literally, want to come into the daylight, because two billion people do not even have electricity.


D'autre part, comme Canadiens, nous nous préoccupons surtout des jeunes à risque, ceux qui boivent cinq consommations et plus chaque fois qu'ils boivent, qui sont sur les routes, dont le taux d'alcoolémie est élevé, qui s'engagent dans des querelles, tombent en bas d'un escalier, se blessent le crâne et ont des traumatismes crâniens dont ils sentiront les effets pendant le reste de leur vie.

Furthermore, as Canadians, we're especially concerned about youths at risk, those who have five or more drinks every time they drink, who are on the roads, whose blood alcohol levels are high, who get involved in fights, fall downstairs, hurt their heads and suffer head trauma the effects of which they'll feel for the rest of their lives.


Voilà pourquoi ce débat n’est pas inutile, c’est un pas en avant, une marche de l’escalier dont nous espérons qu’il mènera à l’adoption du mandat d’arrêt et de transfèrement européen par le Conseil "justice et affaires intérieures" afin de consolider l’espace de liberté, de sécurité et de justice dans le domaine de la défense des droits fondamentaux et de la lutte contre la criminalité transnationale organisée, surtout contre le terrorisme.

This debate is, therefore, not pointless; it is one step forwards, one step on the path that we hope will lead to approval by the Council of Justice and Home Affairs of the European search and arrest warrant, in order to consolidate the area of freedom, security and justice in the field of protecting fundamental rights and of combating transnational organised crime, especially terrorism.


Je vous demande donc quand nous disposerons d'un ascenseur et d'un escalier roulant pour nous mener vers notre voiture après notre travail.

I therefore ask you when a lift or an escalator will be installed, so that we will be able to go down to the cars at the end of the day in safety.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a là deux aspects : nous avions déjà le problème des ascenseurs ; pour ce qui est des escaliers, c’est encore autre chose et nous allons vérifier.

There are two aspects involved here: we already had the problem of the lifts.


Cela a déjà été mentionné, mais lorsque nous arrivons ou partons avec nos affaires, nous devons escalader de gigantesques escaliers chaque fois que nous utilisons les ascenseurs.

It has already been mentioned, but every time we are arriving or leaving with all our luggage, if we take advantage of the travel service, we have to cope with these colossal stairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’escalier dont nous ->

Date index: 2025-02-13
w