Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cambriolage
Escalade des taux d'intérêt
Escalade maîtrisée
Maîtrise de l'escalade
OROIR
Ordonnance sur les interventions ABCN
Processus de l'escalade progressive
Provision pour l'escalade des coûts
Période d'escalade des taux d'intérêt
Vol avec effraction
Vol par effraction
Vol par escalade
Vol à l'escalade

Vertaling van "l’escalade des interventions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cambriolage | vol par effraction | vol avec effraction | vol à l'escalade

burglary | theft by housebreaking | housebreaking | breaking and entering


processus de l'escalade progressive

ratcheting-up process


provision pour l'escalade des coûts

allowance for escalade


Ordonnance du 20 octobre 2010 sur l'organisation des interventions en cas d'événement ABC et d'événement naturel | Ordonnance sur les interventions ABCN

Ordinance of 20 October 2010 on the Organisation of NBC and Natural Disaster Intervention | NBCN Intervention Ordinance | ABCN Intervention Ordinance


Ordonnance du 17 octobre 2007 relative à l'organisation d'intervention en cas d'augmentation de la radioactivité [ OROIR ]

Ordinance of 17 October 2007 on the Emergency Organisation for the event of Increased Radioactivity [ EORO ]


escalade maîtrisée | maîtrise de l'escalade

controlled escalation


escalade des taux d'intérêt | période d'escalade des taux d'intérêt

interest rates escalation


vol à l'escalade | vol par escalade

theft by climbing into premises


technicienne intervention matériel assistance respiratoire | technicien intervention matériel assistance respiratoire | technicien intervention matériel assistance respiratoire/technicienne intervention matériel assistance respiratoire

respiratory care assistant | respiratory technician | respiratory care supervisor | respiratory therapy technician
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que l'intervention de l'OTAN, y compris le déploiement en Libye de l'armée française et du service spécial aérien du Royaume-Uni (SAS) en 2011, a entraîné la mort de civils innocents, une crise humanitaire et de lourdes destructions qui ont complètement déstabilisé la Libye; que l'escalade de la violence a plongé la Libye dans une situation de chaos et de guerre totale qui a des répercussions négatives sur les pays voisins;

A. whereas NATO intervention, including the deployment to Libya of the French Army and the UK’s Special Air Service (SAS) in 2011 resulted in the loss of innocent civilian lives, a humanitarian crisis and heavy destruction, which have led to the complete destabilisation of the Libyan state; whereas the escalating violence has brought Libya to a state of chaos and all-out war with a negative impact in the neighbouring countries;


B. considérant que l'intervention militaire au Yémen menée par l'Arabie saoudite, qui a utilisé des bombes à fragmentation bannies au niveau international, a engendré une situation désastreuse sur le plan humanitaire dont le pays tout entier subit les conséquences, a de graves répercussions sur la région et représente une menace pour la paix et la sécurité internationale; que la population civile du Yémen, dont les conditions de vie étaient déjà pénibles, est la première victime de l'escalade militaire actuelle;

B. whereas the Saudi-led military intervention in Yemen, including the use of internationally banned cluster bombs, has led to a disastrous humanitarian situation that affects the population across the country, has serious implications for the region and constitutes a threat to international peace and security; whereas members of Yemen’s civilian population, already affected by dire living conditions, are the first victims of the current military escalation;


A. considérant que la récente escalade de la violence au Yémen, l'intervention militaire menée par l'Arabie saoudite, qui comprend le recours aux bombes à fragmentation, ainsi que les problèmes politiques, sécuritaires, économiques et humanitaires constants, dont le pays tout entier subit les conséquences, ont de graves répercussions sur la région et représentent une menace pour la paix et la sécurité internationale; que la population civile du Yémen, dont les conditions de vie étaient déjà pénibles, est la première victime de l'escalade militaire actuelle;

A. whereas the recent escalation of the violence in Yemen, the Saudi-led military intervention, including the use of cluster bombs, and the ongoing political, security, economic and humanitarian challenges, which affect the population across the country, have serious implications for the region and constitute a threat to international peace and security; whereas the Yemeni civilian population, already affected by dire living conditions, are the main victims of the current military escalation;


Nous avons certes appris que les horreurs de la crise humanitaire d'urgences internationales telles que celles-ci exigent une intervention militaire en dernier recours, mais que cette intervention militaire comporte toujours de graves menaces pour la vie de civils innocents et pour l'environnement et de graves risques d'escalade catastrophique.

Surely we have learned that while there are international emergencies such as this one, where the horrors of the humanitarian crisis require military intervention as a last resort, such military intervention always carries with it grave threats to the lives of innocent civilians, to the environment, and grave risks of catastrophic escalation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que la Chambre exprime sa vive inquiétude au sujet de l'escalade de la violence au Venezuela; transmette ses condoléances aux familles des personnes tuées ou blessées au cours des manifestations; demande au gouvernement du Canada d'exhorter les autorités vénézuéliennes à prendre des mesures proactives pour désamorcer le conflit, protéger les droits de la personne et les libertés démocratiques des citoyens vénézuéliens, libérer toutes les personnes détenues pendant les manifestations, cesser immédiatement toutes les mesures d'intervention contre les manifest ...[+++]

That the House express its deep concern at the escalation of violence in Venezuela; convey its condolences to the families of those killed or injured during the ongoing public protests; ask the Government of Canada to urge Venezuelan authorities to proactively de-escalate the conflict, protect the human and democratic freedoms of Venezuelan citizens, release all those detained during the protests, immediately cease all government interference with peaceful protesters, and ensure that those people who perpetrated the violence be brou ...[+++]


Mais il nous a annoncé un retour aux pratiques et aux politiques du passé, cette même approche qui est à l’origine de notre triste situation actuelle: le pacte de stabilité et de croissance, les «réformes structurelles», c’est-à-dire une attaque dirigée contre les droits sociaux et les droits des travailleurs, la «consolidation du marché intérieur», c’est-à-dire la poursuite de la libéralisation et de la privatisation, la libéralisation et la dérégulation du commerce international, et l’escalade des interventions extérieures de l’Union européenne, y compris les interventions militaire ...[+++]

Yet he did so by announcing the resumption of the practices and policies of the past – the very ones which have brought us to this bleak state of affairs: the Stability and Growth Pact; the ‘structural reforms,’ in other words, an attack on social and labour rights; the ‘consolidation of the internal market’, that is, the continuation of liberalisation and privatisation; liberalisation and deregulation of international trade; and escalation in the EU’s external interventions, including military ...[+++]


Face à l'escalade de la violence entre les forces du colonel Kadhafi et l'opposition libyenne, entraînant la mort ou la souffrance absurde de nombreux Libyens, la communauté internationale a alors commencé à envisager une forme d'intervention humanitaire.

As the violence between Colonel Gadhafi's forces and the Libyan opposition continued to escalate, resulting in the senseless deaths of many Libyans and the needless suffering of many others, the international community then began to debate the possibility of some form of humanitarian intervention.


Prévenir l’escalade d’un conflit jusqu’à un point nécessitant une intervention militaire est et reste notre préoccupation première. Toutefois, lorsqu’il s’agit d’utiliser réellement notre capacité militaire, nous devons continuer à mettre l’accent sur l’interaction avec d’autres outils: les opérations d’intervention humanitaire, la protection de l’ordre juridique, la structure institutionnelle, la démocratisation et le développement économique.

The prevention of conflict escalation to the point where military intervention is necessary is and remains the prime concern, while when it comes to the actual use of military means the emphasis must continue to be placed on interaction with other tools: humanitarian intervention, the guaranteeing of legal order, the institutional structure, democratisation and economic development.


À l'adoption d'une série de 'plans globaux' s'adressant aux différents pays et régions en difficulté s'est ajoutée récemment, ainsi, l'intervention d'ECHO en faveur des victimes de l'éruption volcanique de Goma, du tremblement de terre d'Afghanistan et de l'escalade de la violence dans les territoires palestiniens.

In addition to adopting a series of 'global plans' for countries and regions in crisis, ECHO has intervened recently to support victims of the Goma volcanic eruption, the Afghan earthquake and the escalating violence in the Palestinian Territories.


Consciente des implications de la situation en Somalie pour la sécurité des pays voisins, l'UE engage l'Ethiopie et l'Erythrée à mettre fin à leur intervention militaire en Somalie, à reprendre leur coopération au sein de l'IGAD et du Comité permanent et à aider les Somaliens à régler les problèmes dérivant de leur longue guerre civile, problèmes qui ne peuvent être résolus par une escalade militaire et de nouveaux combats.

Aware of the security implications of the situation in Somalia for the countries of the region, the EU calls on Ethiopia and Eritrea to stop military intervention in Somalia, re-establish their co-operation within the IGAD and the Standing Committee and help the Somalis to settle the problems deriving from their long civil war which cannot be solved through military escalation and further fighting.


w