Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous pouvons faire pour l'environnement

Traduction de «l’environnement nous permettra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que nous pouvons faire pour l'environnement

What We Can Do For Our Environment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Karmenu Vella, commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce sujet: «Nous proposons un ensemble de mesures équilibré qui permettra de garantir la durabilité de la pêche en mer Baltique.

Karmenu Vella, Commissioner for Environment, Fisheries and Maritime Affairs, said: "We are proposing a balanced package that will ensure sustainable fisheries in the Baltic Sea.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui nous discutons, et demain nous adopterons, une législation européenne qui, à première vue, semble assez insignifiante. Toutefois, ce texte sur les comptes économiques européens de l’environnement nous permettra probablement d’ouvrir un nouveau chapitre de l’évaluation des progrès et de la prospérité.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, today we are debating, and tomorrow we will adopt, European legislation that, on first impression, seems rather unremarkable, but with this law on European environmental economic accounts, we are probably opening a new chapter in the measurement of progress and prosperity.


Nous savons tous que seule une croissance solide et durable, dans un environnement stable, permettra d’atteindre cet objectif.

We all know that this goal will only be achieved with solid and sustainable growth in a stable environment.


Nous devons créer un environnement qui permettra à chacun de vivre avec dignité, en paix et en liberté.

We have to create an environment that will enable everyone to live with dignity, in peace and freedom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une économie européenne compétitive nous permettra de défendre notre modèle social et de garantir un niveau élevé de protection des consommateurs, de la santé et de l'environnement, nous permettant ainsi de bénéficier d'une meilleure qualité de vie et d'augmenter notre niveau de vie.

A competitive European economy will give us the means to support our social model and to ensure a high level of consumer, health and environmental protection, thus enabling us to enjoy a high quality of life and to raise our standards of living.


En d'autres termes : passer par la politique de l'environnement nous permettra d'avoir une politique énergétique commune.

In other words we will then have a common energy policy via environment policy, which would be a very circuitous route.


Une économie européenne compétitive nous permettra de défendre notre modèle social et de garantir un niveau élevé de protection des consommateurs, de la santé et de l'environnement, nous permettant ainsi de bénéficier d'une meilleure qualité de vie et d'augmenter notre niveau de vie.

A competitive European economy will give us the means to support our social model and to ensure a high level of consumer, health and environmental protection, thus enabling us to enjoy a high quality of life and to raise our standards of living.


Cette dimension spatiale nous permettra de mieux comprendre les interactions entre l'environnement et la san.

This spatial dimension will support our understanding of the interaction between environment and health.


Ce financement permettra, certes, de protéger la centrale de Tchernobyl - j'ai d'ailleurs émis un vote favorable -, mais réfléchissons un instant. Sommes-nous vraiment contraints de fermer la centrale nucléaire de Bohunice en Slovaquie - que j'ai visitée la semaine dernière avec la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs -, pour laquelle nous avons dépensé des milliers de milliards a ...[+++]

Clearly, through this funding we are protecting the Chernobyl power station – and I voted for the motion – but we must think carefully: should we really close the Bohunice power station in Slovakia – which I visited with the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy last week – and on which thousands of billions have been spent to increase safety, and make its closure a non-negotiable condition for Slovakia’s accession to the European Union?


J'aimerais que vous nous indiquiez comment la Loi sur la protection des eaux navigables et la Loi sur la concurrence nous permettront de dépenser certaines sommes qui figurent dans ce projet de loi et dans d'autres projets de loi budgétaires, et comment elles contribueront à créer le genre d'environnement qui permettra aux entreprises de devenir plus efficientes, plus efficaces et plus concurrentielles, de manière à aider les Canadiens à surmonter la crise.

I would like you to highlight how the Navigable Waters Protection Act and the Competition Act will allow us to spend some of the money contained in this bill and other budget bills, as well as create the kind of environment that will allow businesses to become more efficient, effective and competitive, which will help Canadians weather the storm.




D'autres ont cherché : l’environnement nous permettra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’environnement nous permettra ->

Date index: 2021-12-03
w