Premièrement, il est nécessaire que la Commission adopte une vue plus large des mesures de protection de l’environnement marin et de reconstitution des stocks halieutiques épuisés, notamment en étudiant les facteurs autres que la surpêche qui contribuent à l’épuisement des stocks, tels que la pollution et le réchauffement de la planète.
First of all, there is the need for the Commission to take a more wide-ranging view of measures to protect the marine environment and rebuild depleted fish stocks, in particular by studying factors other than over-fishing that may cause fish stocks to be depleted, such as pollution and global warming.