Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise utilisatrice

Traduction de «l’entreprise utilisatrice doit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


l'entreprise d'investissement doit être soumise à des règles ayant pour objet la surveillance de sa solvabilité

an investment firm must be subject to rules designed to monitor the firm's solvency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’accès aux installations et aux services communs de l’entreprise utilisatrice (notamment les services de restauration, d’accueil des enfants et de transport) doit leur être ouvert, en principe dans les mêmes conditions que les autres travailleurs.

Access to the amenities and collective services of the user undertaking (specifically canteens, childcare facilities and transport) must be open to them, and in principle under the same conditions as other workers.


L’accès aux installations et aux services communs de l’entreprise utilisatrice (notamment les services de restauration, d’accueil des enfants et de transport) doit leur être ouvert, en principe dans les mêmes conditions que les autres travailleurs.

Access to the amenities and collective services of the user undertaking (specifically canteens, childcare facilities and transport) must be open to them, and in principle under the same conditions as other workers.


Lorsque l’entreprise utilisatrice présente la situation de l’emploi aux instances représentatives des travailleurs, elle doit fournir des informations sur le recours au travail intérimaire.

When a user undertaking presents the employment situation to the bodies representing workers, it must provide information on the use of agency workers.


Aux termes de l’article 8, l’entreprise utilisatrice doit fournir des informations appropriées sur le recours aux travailleurs intérimaires en son sein lors de la transmission d’informations sur la situation de l’emploi dans l’entreprise aux instances représentatives des travailleurs.

Under Article 8, the user undertaking must provide suitable information on the use of temporary agency workers when providing information on the employment situation in that undertaking to bodies representing workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux termes de l’article 8, l’entreprise utilisatrice doit fournir des informations appropriées sur le recours aux travailleurs intérimaires en son sein lors de la transmission d’informations sur la situation de l’emploi dans l’entreprise aux instances représentatives des travailleurs.

Under Article 8, the user undertaking must provide suitable information on the use of temporary agency workers when providing information on the employment situation in that undertaking to bodies representing workers.


Leur participation aux programmes de formation doit être encouragée, que ce soit au sein de l’entreprise d’intérim ou de l’entreprise utilisatrice.

Their participation in training programmes must be encouraged, whether within the temporary-work agency or the user undertaking.


Sans préjudice des dispositions nationales et communautaires relatives à l’information et à la consultation, plus contraignantes ou plus spécifiques, et notamment de la directive 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 établissant un cadre général relatif à l’information et la consultation des travailleurs dans la Communauté européenne , l’entreprise utilisatrice doit fournir des informations appropriées sur le recours aux travailleurs intérimaires en son sein lors de la transmission d’informations sur la situation de l’emploi dans l’entreprise aux instances représentatives ...[+++]

Without prejudice to national and Community provisions on information and consultation which are more stringent and/or more specific and, in particular, Directive 2002/14/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2002 establishing a general framework for informing and consulting employees in the European Community , the user undertaking must provide suitable information on the use of temporary agency workers when providing information on the employment situation in that undertaking to bodies representing workers set up in accordance with national and Community legislation.


Sans préjudice des dispositions nationales et communautaires relatives à l’information et à la consultation, plus contraignantes ou plus spécifiques, et notamment de la directive 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 établissant un cadre général relatif à l’information et la consultation des travailleurs dans la Communauté européenne (7), l’entreprise utilisatrice doit fournir des informations appropriées sur le recours aux travailleurs intérimaires en son sein lors de la transmission d’informations sur la situation de l’emploi dans l’entreprise aux instances représentati ...[+++]

Without prejudice to national and Community provisions on information and consultation which are more stringent and/or more specific and, in particular, Directive 2002/14/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2002 establishing a general framework for informing and consulting employees in the European Community (7), the user undertaking must provide suitable information on the use of temporary agency workers when providing information on the employment situation in that undertaking to bodies representing workers set up in accordance with national and Community legislation.


Lorsque l’entreprise utilisatrice présente la situation de l’emploi aux instances représentatives des travailleurs, elle doit fournir des informations sur le recours au travail intérimaire.

When a user undertaking presents the employment situation to the bodies representing workers, it must provide information on the use of agency workers.


L’accès aux installations et aux services communs de l’entreprise utilisatrice (notamment les services de restauration, d’accueil des enfants et de transport) doit leur être ouvert, en principe dans les mêmes conditions que les autres travailleurs.

Access to the amenities and collective services of the user undertaking (specifically canteens, childcare facilities and transport) must be open to them, and in principle under the same conditions as other workers.




D'autres ont cherché : entreprise utilisatrice     l’entreprise utilisatrice doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’entreprise utilisatrice doit ->

Date index: 2022-11-03
w