Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent des services aux entreprises
Agent des services à l'entreprise
Agente des services aux entreprises
Agente des services à l'entreprise
Allemand de l'Est
Allemande de l'Est
Appellations de l'entreprise
Appellations identitaires
Appellations propres à l'entreprise
Appellations spécifiques de l'entreprise
Approche behaviorale de l'entreprise
Approche behaviorale de la firme
Approche béhaviorale de l'entreprise
Approche béhaviorale de la firme
Approche comportementale de l'entreprise
Approche comportementale de la firme
BDI
Confédération des Associations Patronales Allemandes
Déconfiture de l'entreprise
Défaillance d'entreprise
Défaillance de l'entreprise
Est-Allemand
Est-Allemande
Faillite d'entreprise
Faillite d'une entreprise
Fédération allemande de l'industrie
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Insigne allemand de sauvetage
Nomenclature corporative
Nomenclature d'entreprise
Nomenclature des appellations de l'entreprise
Punissabilité indépendante de l'entreprise
Théorie behaviorale de l'entreprise
Théorie behaviorale de la firme
Théorie béhaviorale de l'entreprise
Théorie béhaviorale de la firme
Théorie comportementale de l'entreprise
Théorie comportementale de la firme
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands
Vocabulaire de l'entreprise
échec de l'entreprise

Traduction de «l’entreprise allemande » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Allemand de l'Est [ Allemande de l'Est | Est-Allemand | Est-Allemande ]

East German


Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]

German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]


théorie behaviorale de la firme | théorie béhaviorale de la firme | approche behaviorale de la firme | approche béhaviorale de la firme | théorie behaviorale de l'entreprise | théorie béhaviorale de l'entreprise | approche behaviorale de l'entreprise | approche béhaviorale de l'entreprise | théorie comportementale de la firme | approche comportementale de la firme | théorie comportementale de l'entreprise | approche comportementale de l'entreprise

behavioural theories of the firm | behavioural approach of the firm


appellations spécifiques de l'entreprise | appellations identitaires | appellations propres à l'entreprise | appellations de l'entreprise | vocabulaire de l'entreprise | nomenclature des appellations de l'entreprise | nomenclature corporative | nomenclature d'entreprise

corporate nomenclature


défaillance d'entreprise | défaillance de l'entreprise | faillite d'entreprise | faillite d'une entreprise | échec de l'entreprise | déconfiture de l'entreprise

business failure


agent des services aux entreprises [ agente des services aux entreprises | agent des services à l'entreprise | agente des services à l'entreprise ]

business services officer


punissabilité indépendante de l'entreprise | punissabilité cumulative de l'auteur et de l'entreprise | concours de la punissabilité de l'auteur et de celle de l'entreprise

aggregate criminal liability of the corporation


Programme spécial en faveur des dirigeants de petites et moyennes entreprises et des créateurs d'entreprises dans les cinq nouveaux Länder allemands

Special programme in support of managers of small-and medium-sized enterprises and business creators in the five new German Bundesländer


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les litiges sont apparus lorsque, de retour en Allemagne, certains de ces touristes ont refusé de payer le prix qui leur était réclamé par l'entreprise allemande et ont prétendu exercer leur droit de rétractation prévu par le droit allemand résultant de la transposition de la Directive n° 85/577.

Disputes arose when, on their return to Germany, some of these tourists refused to pay the price invoiced by the German company and claimed to exert their right of withdrawal under German law, enacted under Directive 85/577.


Dans la première série d'affaire, des touristes allemands en vacances dans l'île espagnole de la Grande Canarie furent les victimes d'une entreprise allemande fabricant des articles de literie.

In the first set of cases, German tourists on holiday on the Spanish island of Gran Canaria were the victims of a German company manufacturing bed linen.


La Commission européenne a libéré, avec presque cinq ans d'avance sur le calendrier prévu, l'entreprise allemande du secteur de l'énergie E.ON de ses engagements de réduire ses réservations à long terme sur le réseau gazier allemand.

The European Commission has released German energy firm E.ON from commitments to reduce long-term bookings on the German gas grid almost five years ahead of schedule.


La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l’UE sur les concentrations, le projet de création d’une entreprise commune entre le principal fournisseur d’électricité autrichien, Verbund, et l’entreprise allemande Siemens en vue de fournir des services d’électromobilité en Autriche.

The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed creation of a joint venture between Verbund, the largest Austrian electricity provider, and Siemens of Germany, to provide e-mobility services across Austria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement sur les concentrations de l'UE, le projet de rachat de l'entreprise allemande Hochtief par l'entreprise espagnole ACS, toutes deux présentes dans le domaine de la construction.

The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of Hochtief of Germany by ACS of Spain, both construction companies.


D'après la législation allemande, une entreprise établie conformément au droit des sociétés d'un autre État membre qui a son siège statutaire en dehors du territoire allemand et son siège de direction effective en Allemagne ne peut bénéficier du régime de l'unité fiscale (Organschaft) applicable aux entreprises allemandes, même si elle est entièrement imposable en Allemagne.

Under German law, a company set up in accordance with the company law of another Member State, which has its registered office outside Germany and place of effective management in Germany, cannot benefit form the fiscal unity regime (Organschaft) which is available to German companies, although this company is fully taxable in Germany.


Ce fut le cas par exemple de la région du Bade-Württemberg. Dans les années 1990, elle a souffert de la concurrence des pays d'Europe centrale, où certaines entreprises allemandes des secteurs de l'ingénierie mécanique et de l'automobile se sont installées.

This was the case, for example, in Baden-Württemberg in the 1990s, when it lost out to competition from Central European countries where a number of German companies in the engineering and automotive sectors had set up operations.


Pour les entreprises allemandes, en revanche, c'est l'ensemble des activités qui est pris en compte, ce qui peut les dispenser de payer un salaire minimum. Ceci peut entraîner des charges disproportionnées pour les entreprises étrangères.

All the activities of German firms are taken into account, however, with the result that they may not be required to pay a minimum wage. This can mean disproportionate costs for foreign firms.


La réorganisation du Kirch Gruppe a permis une nouvelle alliance des entreprises allemandes avec l'Italien Mediaset [14] et le Britannique BSkyB [15].

The reorganisation of the Kirch Gruppe has allowed further alliance of the German companies with the Italian Mediaset [14] and the British BSkyB [15].


Le projet d'opération par laquelle l'entreprise néerlandaise SHV Deelnemingen Maatschappij B.V ("SHV"), et l'entreprise allemande Rheinbraun Brennstoff GmbH ("RBB") acquièrent le contrôle en commun des deux entreprises allemandes Rheinbraun Thyssen Energy GmbH et Rheinbraun Thyssen Energy GmbH Co. KG (ci-après "RTE") ainsi que de SSM Coal B.V. a été autorisé par la Commission européenne.

The Commission has cleared the proposed acquisition of joint control of both the German companies Rheinbraun Thyssen Energy GmbH und Rheinbraun Thyssen Energy GmbH Co. KG (hereafter together "RTE") as well as the Dutch company SSM Coal B.V. by the Dutch SHV Deelnemingen Maatschappij B.V ("SHV") and the German Rheinbraun Brennstoff GmbH ("RBB").




D'autres ont cherché : allemand de l'est     allemande de l'est     confédération des associations patronales allemandes     est-allemand     est-allemande     fédération allemande de l'industrie     fédération de l'industrie allemande     fédération des industriels allemands     insigne allemand de sauvetage     agent des services aux entreprises     agent des services à l'entreprise     agente des services aux entreprises     agente des services à l'entreprise     appellations de l'entreprise     appellations identitaires     appellations propres à l'entreprise     appellations spécifiques de l'entreprise     approche behaviorale de l'entreprise     approche behaviorale de la firme     approche béhaviorale de l'entreprise     approche béhaviorale de la firme     approche comportementale de l'entreprise     approche comportementale de la firme     déconfiture de l'entreprise     défaillance d'entreprise     défaillance de l'entreprise     faillite d'entreprise     faillite d'une entreprise     nomenclature corporative     nomenclature d'entreprise     nomenclature des appellations de l'entreprise     punissabilité indépendante de l'entreprise     théorie behaviorale de l'entreprise     théorie behaviorale de la firme     théorie béhaviorale de l'entreprise     théorie béhaviorale de la firme     théorie comportementale de l'entreprise     théorie comportementale de la firme     vocabulaire de l'entreprise     échec de l'entreprise     l’entreprise allemande     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’entreprise allemande ->

Date index: 2023-10-03
w