Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ensemble du monde civilisé doit donc " (Frans → Engels) :

L’ensemble du monde civilisé doit donc consacrer tous ses efforts à l’inversion de cette dangereuse tendance.

The best efforts of the entire civilised world should therefore focus on reversing this dangerous trend.


À la lumière de l'expérience acquise, il est donc opportun de modifier fondamentalement le régime communautaire applicable au secteur vitivinicole en vue d'atteindre les objectifs suivants: renforcer la compétitivité des producteurs de vin de la Communauté; asseoir la réputation de meilleurs vins du monde dont jouissent les vins de qualité de la Communauté; reconquérir les anciens marchés et en gagner de nouveaux dans la Communauté et dans le monde; établir un régime vitivinicole fonctionnant sur la base de règ ...[+++]

In the light of the experience gained it is therefore appropriate fundamentally to change the Community regime applying to the wine sector with a view to achieving the following objectives: increasing the competitiveness of the Community's wine producers; strengthening the reputation of Community quality wine as the best in the world; recovering old markets and winning new ones in the Community and worldwide; creating a wine regime that operates through clear, simple and effective rules that balance supply and demand; creating a wine regime that preserves the best traditions of Community wine production, reinforcing the social fabric ...[+++]


L'élaboration de normes de sécurité élevées partout dans le monde, qui reposent sur des normes communes émanant de l'Organisation de l'aviation civile internationale, doit donc rester un objectif essentiel de l’action de l’UE.

Pursuing high worldwide safety standards, based on common standards issued by the International Civil Aviation Organization, must therefore remain a key objective of EU action.


Le respect des normes comptables doit être assuré de manière équivalente dans l'ensemble de l'UE et le reste du monde.

Accounting standards have to be enforced at an equivalent level throughout the EU and the world.


Il est du devoir de l’Union européenne et de l’ensemble du monde civilisé de condamner le recours à la force armée contre des civils, et de réclamer la libération de toutes les personnes détenues illégalement ainsi qu’une enquête aussi impartiale que possible sur les décès survenus lors des récents événements.

In fact, it is the duty of the European Union and the whole civilised world to condemn the use of armed force against civilians and to request the release of those arrested illegally, as well as the most impartial investigation possible into the deaths which have occurred.


Si le gouvernement italien en avait l'audace, il pourrait aussi les localiser dans la lagune de Venise mais ce projet n'aboutirait pas car il se heurterait aux objections de l’ensemble du monde civilisé.

If the Italian Government dared, it could locate it in the Venetian Laguna as well, but this would not succeed because the whole of the civilised world would object to it.


Pour pouvoir exploiter pleinement ce potentiel, et donc pour que les niveaux d'activité physique augmentent, il est indispensable de mettre en œuvre une approche transversale stratégique de promotion de l'activité physique bienfaisante pour la santé qui associe à tous les niveaux l'ensemble des ministères, instances et organisations compétents, en particulier le monde du sport, compte tenu des initiatives exist ...[+++]

For this potential to be fully exploited, and therefore for physical activity levels to increase, a strategic cross-sectoral approach in the field of HEPA promotion, including involvement at all levels of all relevant Ministries, bodies and organisations, in particular the sport movement, and taking into account existing and on-going policy work, is indispensable.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les expressions de haine et de violence prononcées par le Président iranien, lesquelles visaient à rayer l’État d’Israël de la carte, constituent une menace pour l’ensemble du monde civilisé.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the expressions of hatred and violence uttered by the Iranian President, aiming at wiping the State of Israel off the map, are a threat to the whole civilised world.


A. considérant que les attentats terroristes perpétrés récemment équivalent à un acte de guerre contre l'ensemble du monde civilisé et que la lutte contre semblables attentats exige une coopération étroite et durable à l'échelle planétaire,

A. whereas terrorist attacks as have recently taken place amount to an act of war against the whole of civilisation and combating such attacks requires close and sustained cooperation on a global scale,


La recommandation s'inscrit dans le cadre général de la stratégie de Lisbonne: l'Union doit mobiliser l'ensemble des moyens afin d'atteindre les objectifs de cette stratégie, à savoir faire de l'Union l'économie la plus compétitive du monde d'ici 2010.

The recommendation falls within the general framework of the Lisbon strategy: the European Union must mobilise all the resources available in order to achieve the objectives of this strategy, which is designed to make the EU economy the most competitive in the world by 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ensemble du monde civilisé doit donc ->

Date index: 2021-09-01
w