Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Famille d'ensembles
Famille d'ensembles indexée par l'ensemble I
Famille de sous-ensembles
Hallucinose
Jalousie
Largeur de l'ensemble des issues
Largeur totale des sorties
Mauvais voyages
Numéro spécial en l'honneur de collègues éminents
Paranoïa
Procureur cantonal
Procureur pour l'ensemble du territoire cantonal
Procureure cantonale
Procureure pour l'ensemble du territoire cantonal
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vote d'ensemble
Vote sur l'ensemble

Vertaling van "l’ensemble des collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


famille d'ensembles | famille d'ensembles indexée par l'ensemble I | famille de sous-ensembles

family of sets | system of sets | family of sets indexed by I | set of sets | collection of sets | class of sets


numéro spécial en l'honneur de collègues éminents

festschriften in honour of distinguished colleagues


Politique nationale de protection du revenu de l'ensemble de l'exploitation agricole [ Programme national de protection du revenu de l'ensemble de l'exploitation agricole ]

National Whole Farm Income Protection Policy [ National Whole Farm Income Protection Program ]


procureur cantonal | procureure cantonale | procureur pour l'ensemble du territoire cantonal | procureure pour l'ensemble du territoire cantonal

Cantonal Prosecutor (1) | Cantonal Attorney (2)


vote sur l'ensemble | vote d'ensemble

vote on the entire bill | vote on the bill in its entirety | vote on the entire text | vote on the enactment in its entirety


modèle de prévision des fortes pluies sur l'ensemble de l'Asie orientale

heavy rainfall forecast model over the whole Eastern-Asia


largeur de l'ensemble des issues | largeur totale des sorties

aggregate width of exits


étranger qui ne remplit pas l'ensemble des conditions d'entrée

alien who does not fulfil all the entry conditions


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous n'y voyez pas d'inconvénients, monsieur le président, et si j'ai l'accord de tous les collègues, je propose que nous fassions rapport à l'ensemble du comité mardi de cette grille qui nous est proposée et qui, quoiqu'on puisse trouver encore quelques petits ajustements à y apporter, répond d'une façon générale aux aspirations, aux demandes répétées, aux préoccupations de l'ensemble des collègues de toutes les formations politiques.

If you don't have any objections, Mr. Chairman, and if all my colleagues agree, I would propose that we report on Tuesday to the full committee on the schedule that is being proposed and which, even if some minor little adjustments might still be needed, satisfies on the whole the aspirations, the repeated demands and the concerns of our colleagues of all political parties.


C’est le cas à travers ce texte qui vient d’être très bien expliqué par l’ensemble des collègues, quels que soient les bancs sur lesquels ils siègent, et qui concerne tous les ressortissants de pays tiers qui résident légalement – je le rappelle – sur le territoire européen.

This is the case with this text, which has just been explained very well by all my fellow Members, on all sides, and which concerns all third-country nationals living legally – I would emphasise – in Europe.


Comme les collègues l'ont fait avant moi, j'invite l'ensemble des intervenants, de même que l'ensemble des collègues en cette Chambre, à nous présenter leur point de vue et des faits éclairants pour s'assurer que le projet de loi C-6 soit le plus efficace possible et que l'insécurité des consommateurs ne soit plus la règle, mais bien l'exception, l'extrême exception.

As colleagues have done before me, I would encourage all stakeholders, as well as all colleagues here in the House, to give us their views and any clarifications in order to ensure that Bill C-6 is as effective as possible and that lack of consumer safety will be, no longer the rule, but the exception, and a rare exception at that.


Or, c'est ce dont mon collègue m'a assurée et que l'ensemble des collègues — Vous comprenez donc l'optique vers laquelle votre collègue se dirige.

And in that regard, my colleague Mr. O'Connor has assured me, as have all my colleagues— So you have a firm grasp of what your colleague is trying to achieve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Crois bien, et je m’exprime au nom de l’ensemble des collègues, que nous sommes très satisfaits de ta participation à l’ensemble de nos débats.

I can assure you – and I am speaking on behalf of all of the Members here – that we are very satisfied with your participation in all of our debates.


- Monsieur le Président, chers collègues, à mon tour je voudrais remercier Mme Isler Béguin, notre rapporteur, ainsi que l’ensemble des collègues de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et les rapporteurs fictifs qui se sont attachés à présenter à notre Assemblée, comme vient de le dire ma collègue Gutiérrez, un point de vue, si je puis dire, unanime ou en tout cas susceptible de rassembler le plus grand nombre.

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, I should like, in my turn, to thank Mrs Isler Béguin, our rapporteur, as well as all of my colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and the shadow rapporteurs, who have endeavoured to present to this House, as my fellow Member, Mrs Gutiérrez-Cortines, has just said, a point of view that is, if I may say so, unanimous or in any case likely to receive majority support.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais d’abord remercier l’ensemble des collègues, d’abord les rapporteurs de ces quatre importants rapports, mais aussi l’ensemble des collègues de la commission de la politique régionale des transports et du tourisme pour le travail tout à fait considérable qui a pu être mené sur ces quatre textes.

– (FR) Mr President, Commissioner, I would first of all like to thank all of my colleagues, firstly the rapporteurs of these four important reports, but also all my colleagues in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism for the very significant work which has been done on these four texts.


En terminant, je tiens à vous dire que j'appuie le projet de loi de mon collègue, et j'invite l'ensemble des collègues à s'y rallier (1855) [Traduction] M. Alan Tonks (secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je me réjouis des motifs qui ont incité mon collègue à présenter un projet de loi qui vise à améliorer la performance environnementale des véhicules au moyen de carburants plus écologiques.

Lastly, I want to point out that I support the bill brought forward by my colleague, and I urge all members to do the same (1855) [English] Mr. Alan Tonks (Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I would like to applaud the motivations of my colleague in bringing forward a bill that aims at improving the environmental performance of vehicles through more environmentally acceptable fuels.


Mais lorsque des députés présideront des comités et qu'ils seront redevables à l'ensemble des collègues autour de la table, ils vont penser à opérer de la façon la plus efficace possible pour l'ensemble de leurs collègues, et pas seulement pour s'assurer de satisfaire le premier ministre ou le ministre qui a fait en sorte qu'ils siègent à ce comité.

However ,when members who chair committees become accountable to their colleagues around the table, they will endeavour to work as effectively as possible for all of their colleagues, rather than simply working to satisfy the Prime Minister or the minister who got them the chairmanship of their committee.


Je rappelle à l'ensemble des collègues que parmi les libertés nécessaires à l'exercice de fonctions de représentation publique, notamment au sein d'un Parlement comme le nôtre, il en est qui revêtent une importance particulière, comme la liberté de communiquer avec d'autres citoyens et ressortissants d'autres pays ainsi que la liberté de se déplacer où l'on veut.

I would draw to the attention of all colleagues that if there are freedoms which are vitally important to the exercise of public representative office, especially in a Parliament of this kind, freedom to communicate with other citizens and the citizens of other countries, and freedom to move as one chooses, is critically important, as part of doing the job.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ensemble des collègues ->

Date index: 2022-11-24
w