Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ensemble de notre assemblée lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ensemble, célébrons l'engagement à notre travail et la poursuite de l'excellence

Together, Celebrating Commitment to our Work and Dedication to Excellence


Bâtir notre avenir ensemble : l'Amérique et ses immigrants

Building a Common Future : America and Its Immigrants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. MacKay: Dans l'ensemble de notre rapport, lorsque nous parlons de «consommateur», c'est l'équivalent de «client», ce qui comprend les grosses entreprises commerciales et également les petites entreprises commerciales.

Mr. MacKay: In our report as a whole, we have used the term " consumer" in parallel to " customer" which indeed would include large business enterprises as well as small business enterprises.


Le sénateur Whelan: Ce que je veux dire, aussi humblement que possible, comme M. Diefenbaker aimait à le dire, c'est que vous ne pouvez pas avancer que j'ai pris des décisions qui n'ont pas été justes pour l'ensemble de notre pays, lorsque j'étais ministre.

Senator Whelan: I just want to say, as humbly as I can, as Mr. Diefenbaker used to say, you can challenge me on any decision I ever made as a Canadian minister that was not fair to all this country.


Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré à ce propos: «J'ai pu constater de mes propres yeux l'excellent travail accompli par les agents douaniers de l'ensemble de l'UE lorsqu'ils traitent des marchandises de contrefaçon, parfois dangereuses. Mais les activités criminelles qui inondent notre marché intérieur avec des produits de contrefaçon et illicites ne semblent pas près de s'arrêter.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "I’ve witnessed first-hand the excellent work of customs officials across the EU in dealing with counterfeit and sometimes dangerous goods.But the criminal activity which swamps our internal market with fake and illegal products shows no sign of abating.


C’est un sujet qui concerne l’ensemble de notre Assemblée.

It is a subject that concerns the whole of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans le prolongement de ce que M. Watson vient de dire, je voudrais ajouter, au nom de mon groupe, personnellement à l’attention de M. Geremek, que même si nous ne partageons pas beaucoup de points de vue politiques - comme vous le savez, Monsieur Geremek -, il peut compter sur la solidarité du groupe socialiste au Parlement européen et - je crois aussi - sur celle de l’ensemble de notre Assemblée lorsqu’il s’agit de s’opposer à un gouvernement qui, tout en faisant partie de l’Union ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, further to what Mr Watson has just said, I want to say, on behalf of my group, and addressing Mr Geremek personally, that we – as you, Mr Geremek, will be aware – share but few of your political views, but there is one point on which you can count on the Socialist Group in this House, on its unconditional solidarity and – I do believe – on that of the House as a whole, and that is when it comes to fighting off a government that, while being within the European Union, seeks to persecute a man who fought as few others have done for Poland’s liberation and for its development as a democracy.


Nous avions une deuxième priorité reconnue, elle aussi, par l’ensemble de notre Assemblée et plébiscitée par les citoyens européens à en croire tous les sondages disponibles. Cette priorité concerne le renforcement des moyens consacrés à la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, lesquels, vous le savez bien, se jouent des frontières intérieures de l’Union.

We had a second priority, this too recognised by the whole of Parliament and enthusiastically supported by Europeans, if all the available polls are to be believed, which was to increase the resources earmarked for the fight against terrorism and organised crime which, as you well know, make a mockery of the EU’s internal borders.


Je me félicite donc de la position qui vient d’être exprimée et qui sera certainement celle de l’ensemble de notre Assemblée, à savoir avoir un vote à l’issue de notre débat cet après-midi.

I therefore welcome the position outlined a few moments ago, which will undoubtedly be the one upheld by our entire Assembly, namely that in favour of holding a vote at the end of our debate this afternoon.


Honorables sénateurs, notre collègue a été un guide pour notre assemblée lorsque nous tentions de nous y retrouver dans les méandres des affaires constitutionnelles.

Honourable senators, our colleague has been a beacon for this chamber as we navigated the shoals of constitutional matters.


Pour conclure, je dirai que cette expérience de campagne était pour moi terriblement enrichissante, comme je crois, pour l'ensemble de notre Assemblée.

In conclusion, I will say that I found the campaign an incredibly valuable experience and I believe that the whole House found this as well.


Le chancelier allemand a parlé pour l'ensemble de l'Europe lorsqu'il a dit: "Ce que nous offrons en retour, c'est notre habilité croissante à devenir un partenaire des États-Unis et [.] à assumer notre part de responsabilité dans le monde entier".

The German Chancellor spoke for the whole of Europe as he went on to say: "What we give in return is our growing ability to be a partner of the United States and [.] to assume our share of responsibility in the world at large".




Anderen hebben gezocht naar : l’ensemble de notre assemblée lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ensemble de notre assemblée lorsqu ->

Date index: 2021-09-18
w