Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’enquête ayant révélé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport de l'enquête sur certaines conditions, certains agissements et certaines questions ayant donné lieu à de l'agitation ouvrière aux ports de Montréal, Trois-Rivières et Québec (Québec)

Report of Inquiry into Certain Conditions, Conduct and Matters Giving Rise to Labour Unrest at the Ports of Montreal, Trois-Rivières, and Québec, P.Q.


Les Canadiennes ayant une incapacité - Résultats de l'Enquête sur la santé et les limitations d'activités

Disabled Women in Canada - Findings of the Health and Activity Limitation Survey


Comparaison des résultats du recensement de 1986 et de l'Enquête sur la santé et les limitations d'activités relativement aux personnes ayant une incapacité vivant dans un ménage

Comparison of the Results from the 1986 Census and the Health and Activity Limitation Survey for Persons with Disabilities Residing in Households
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[17] L'enquête sur le secteur de l'énergie ayant révélé divers problèmes de concurrence dans ce secteur, qui ont donné lieu à l'adoption de neuf décisions importantes relatives à des ententes et positions dominantes, la Commission continue d'analyser la situation de la concurrence sur les marchés européens de l'énergie.

[17] After the Energy Sector Inquiry revealed manifold competition problems in the energy sector, which led to the adoption of nine major antitrust decisions, the Commission continues assessing the competitive landscape in European energy markets.


Cette expérience devrait se révéler utile. L’expérience acquise lors d’études telles que PISA et TIMSS peut servir de base pour planifier les structures organisationnelles nationales et, dans de nombreux cas, les experts nationaux ayant pris part à ce type d’enquêtes disposent des compétences et de l’expérience nécessaires. Il convient par conséquent de faire appel à aux compétences et à l’organisation de services existants.

Experiences from surveys such as PISA and TIMSS can be used as a basis for planning the national organisational structures and the necessary competences and experiences can in many cases be found among national experts with experience from such surveys. Therefore, the competences and organisation of already existing services should be utilized.


Malgré quelques performances très élevées, des enquêtes internationales comme l'EIAA et PISA révèlent également des écarts qualitatifs, les scores des Pays Candidats ayant tendance à se situer dans la partie inférieure des groupes [37].

In spite of some strong achievements, international surveys like IALS and PISA also show qualitative gaps, with Applicant Countries tending to score towards the bottom of the groups [37].


En fait, l'enquête communautaire sur les forces de travail révèle que l'UE, dans son ensemble, n'a connu aucune amélioration de la proportion de la population active ayant participé à des actions de formation et d'éducation entre 2000 et 2002 (voir annexe, tableau 7).

In fact the EU labour force survey indicates that in the EU as a whole there was no improvement in the proportion of the working population taking part in education and training between 2000 and 2002 (see annex, table 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. est convaincu que la libération de la prise de décision politique passe par des enquêtes, des identifications et par la transparence, aux yeux de tous les secteurs de la société ukrainienne, en ce qui concerne les avoirs des différents hommes politiques de l'administration actuelle, ainsi que ceux des partis politiques et de leurs dirigeants, et par la révélation de leurs attaches avec des sociétés et des entreprises liées au sein des structures oligarchiques du pays; est convaincu que cette démarche renforcerait la fiabilité des ...[+++]

9. Is convinced that policy decision-making could be liberated by investigating, identifying and making transparent to all sectors of Ukrainian society the assets belonging to various politicians in the current administration and to all political parties and their leading personalities, and by revealing their respective links with associated companies and enterprises in the country’s oligarchic structures; is convinced that this would lead to more reliable anti-money laundering investigations and improve the fight against corruption – one of the barriers to further democratisation processes in the Ukraine for much of the last two decade ...[+++]


F. considérant que l'enquête de 2013 relative aux personnes LGBT dans l'Union européenne réalisée par l'Agence des droits fondamentaux (FRA) a révélé qu'au cours de l'année précédant l'étude, une personne LGBT sur deux ayant participé à l'enquête s'était sentie victime de discrimination ou de harcèlement en raison de son orientation sexuelle, qu'une sur trois avait fait l'objet de discriminations dans l'accès aux biens et aux serv ...[+++]

F. whereas in the 2013 EU LGBT survey, the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA) found that across the EU in the year preceding the survey one in two LGBT respondents felt discriminated against or harassed on grounds of sexual orientation, one in three were discriminated against when accessing goods or services, one in four were physically attacked, and one in five were discriminated against in employment or occupation;


F. considérant que l'enquête de 2013 relative aux personnes LGBT dans l'Union européenne réalisée par l'Agence des droits fondamentaux (FRA) a révélé qu'au cours de l'année précédant l'étude, une personne LGBT sur deux ayant participé à l'enquête s'était sentie victime de discrimination ou de harcèlement en raison de son orientation sexuelle, qu'une sur trois avait fait l'objet de discriminations dans l'accès aux biens et aux servi ...[+++]

F. whereas in the 2013 EU LGBT survey, the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA) found that across the EU in the year preceding the survey one in two LGBT respondents felt discriminated against or harassed on grounds of sexual orientation, one in three were discriminated against when accessing goods or services, one in four were physically attacked, and one in five were discriminated against in employment or occupation;


les registres révélant l'identité des personnes ayant témoigné dans le cadre de l'enquête de sécurité;

records revealing the identity of persons who have given evidence in the context of the safety investigation;


les registres révélant l'identité des personnes ayant fourni des informations probantes dans le cadre de l'enquête de sécurité;

records revealing the identity of persons who have given evidence in the context of the safety investigation;


Les résultats de l’enquête PISA 2012 (performance des élèves de 15 ans en mathématiques, en compréhension de l’écrit et en sciences) révèlent des progrès vers le critère de référence fixant à 15 % au plus d’ici 2020 la proportion des personnes ayant une maîtrise insuffisante des compétences de base, bien que l’Union européenne dans son ensemble soit nettement à la traîne dans le domaine des mathématiques.

The PISA 2012 results (testing 15-year-old pupils in reading, mathematics, and science) reveal progress towards the 2020 benchmark of at most 15 % low achievers in basic skills, although the EU as a whole is significantly behind in the area of mathematics.




Anderen hebben gezocht naar : l’enquête ayant révélé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’enquête ayant révélé ->

Date index: 2025-02-27
w