Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composante fondamentale
Constituant fondamental de la matière
Droit fondamental de la personne
Droit fondamental des personnes
Enseignement fondamental
Fondamental
L'Enjeu PEEIC
L'enjeu
Plan fondamental
Plan fondamental de référence
Procédures des écoles primaires
Terme fondamental
Une commission sur l'avenir du Canada l'enjeu
éducation de base

Vertaling van "l’enjeu fondamental " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'enjeu [ Une commission sur l'avenir du Canada : l'enjeu ]

Challenges and Choices [ A Commission on Canada's Future: Challenges and Choices ]






plan fondamental | plan fondamental de référence

basic reference plane


composante fondamentale | fondamental | terme fondamental

fundamental component | fundamental term


droit fondamental de la personne | droit fondamental des personnes

fundamental right of individuals


constituant fondamental de la matière

Fundamental constituent of matter


procédures des écoles primaires | procédures des établissements d'enseignement fondamental

primary school approaches | primary school processes | primary procedures | primary school procedures


enseigner dans un établissement d'enseignement fondamental

educate on primary education class content | teaching primary education class content | teach primary education class content | teaches primary education class content


éducation de base [ enseignement fondamental ]

basic education
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission est consciente de ce qu'il s'agit là d'un enjeu fondamental de la solidarité qui doit fonder la politique commune de gestion des flux migratoires, comme toute politique communautaire d'ailleurs.

The Commission is aware that this constitutes a fundamental challenge for the solidarity which should underpin the common policy for managing migratory flows, and indeed any common policy.


C'est également un enjeu fondamental pour la santé et la sécurité des consommateurs européens et pour la création d'emplois.

This is also key for the health and safety of European consumers and for job creation.


Pour s'attaquer à ces inégalités, l'enjeu fondamental sera de favoriser des cadres dans lesquels les identités européennes, nationales et ethniques peuvent coexister et s'enrichir mutuellement.

A central challenge in addressing these inequalities will be the fostering of settings in which European, national and ethnic identities can coexist and be mutually enriching.


Pour s'attaquer à ces inégalités, l'enjeu fondamental sera de favoriser des cadres dans lesquels les identités européennes, nationales et ethniques peuvent coexister et s'enrichir mutuellement.

A central challenge in addressing these inequalities will be the fostering of settings in which European, national and ethnic identities can coexist and be mutually enriching.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour s'attaquer à ces inégalités, l'enjeu fondamental sera de favoriser des cadres dans lesquels les identités européennes, nationales et ethniques peuvent coexister et s'enrichir mutuellement.

A central challenge in addressing these inequalities will be the fostering of settings in which European, national and ethnic identities can coexist and be mutually enriching.


Pour de nombreuses régions européennes, l'enjeu fondamental est la transition d'une société industrielle vers une société de la connaissance, dominée par le secteur des services.

The big challenge for many European regions is the transition from an industrial to a knowledge-based society, which will be dominated by the services sector.


L'enjeu fondamental de la politique agricole future est de "faire renaître la confiance chez les agriculteurs en leur offrant des perspectives d'avenir précises".

The overriding challenge for agricultural policy was to give farmers renewed self-confidence by offering clear prospects for the future.


Un échange efficace d'informations en matière répressive est un enjeu fondamental pour la coopération policière et judiciaire.

An effective exchange of law enforcement information is a key issue in police and judicial cooperation.


La Charte de l'Europe, signée en décembre 1991 - et rendue applicable et contraignante du point de vue juridique par l'Accord de Base - constitue en effet un enjeu fondamental pour l'avenir de l'Europe et représente une solution originale pour permettre aux Etats membres de la CEI et aux PECOs, de développer leur potentiel enérgetique en contribuant à améliorer la securité d'approvisionnement de l'Union Européenne.

The European Energy Charter, signed in December 1991 and made legally enforceable and binding by the Treaty is crucial to Europe's future, representing, as it does, an original mechanism whereby the countries of the CIS and Central and Eastern Europe can develop their energy potential while contributing to the security of the European Union's energy supplies.


Après avoir relevé que "l'adaptation technique de l'industrie européenne des programmes aux exigences des nouvelles technologies constitue un enjeu fondamental pour le maintien et le développement d'un pôle important de création audiovisuelle en Europe", M. Jean DONDELINGER a souligné que l'intervention communautaire devrait intervenir comme catalyseur en vue de faciliter cette adaptation.

It is vital for the European programme industry to adapt technically to the demands of the new technologies in order for Europe to continue and develop further as a major centre of audiovisual production," he said, adding that the Community's action was intended to act as a catalyst to promote this process of adaptation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’enjeu fondamental ->

Date index: 2021-06-01
w