Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
OESS
Ordonnance sur l'engagement d'entreprises de sécurité
Retour à l'équilibre
Retour à la position d'équilibre
SEMIS
SEMIS
SMIESS
SMIESS
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée
état d'équilibre de l'humidité

Traduction de «l’engagement d’équilibre entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Équilibre émotif : résultats de l'échelle d'équilibre affectif de Bradburn, d'après l'enquête sociale générale de 1991 (Statistique Canada)

Emotional Balance: Results of the Bradburn Affect balance Scale in the 1991 General Social Survey (Statistics Canada)


Ordonnance du 31 octobre 2007 sur l'engagement d'entreprises de sécurité privées par la Confédération | Ordonnance sur l'engagement d'entreprises de sécurité [ OESS ]

Ordinance on the Use of Private Security Companies by the Federal Government | Ordinance on the Use of Private Security Companies [ OUPSC ]


Bien-être : Résultats de l'intégration de l'échelle d'équilibre affectif de Bradburn à l'enquête sur le vieillissement et l'autonomie de 1991

Well Being: Results of the Bradburn Effect Scale in the 1991 Survey on Aging and Independence


Bien-être : résultats de l'intégration de l'échelle d'équilibre affectif de Bradburn à l'enquête sur le vieillissement et l'autonomie de 1991

Well-being: results of the Bradburn Affect Balance Scale in the 1991 Survey on ageing and independence


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse (1) | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse (2) | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses (3) [ SEMIS (4) | SMIESS (5) ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


Système d'Engagement Modulaire et Intégré pour le Soldat Suisse | système intégré modulaire d'engagement du soldat suisse | système modulaire intégré pour l'engagement des soldats suisses [ SEMIS | SMIESS ]

Integrated and Modular Engagement System for the Swiss Soldier


théorie de l'équilibre du marché financier en avenir incertain | modèle d'équilibre du marché financier en avenir incertain

theory of market equilibrium under conditions of risk


retour à l'équilibre | retour à la position d'équilibre

return to equilibrium | return to thermal equilibrium




équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

work-life balance [ balance between work and private life | balancing work and family life | balancing work and private life | reconciliation of personal and working life | WLB | work-family balance | work-life integration | reconciliation of work, family and private life ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, cette façon de procéder diffère nettement de la démarche équilibrée et responsable sur le plan budgétaire du gouvernement libéral précédent, qui s'est d'abord engagé à équilibrer le budget, à protéger les importants programmes sociaux, puis, dans un climat de prudence budgétaire, à rechercher l'équilibre entre le maintien, voire l'amélioration des programmes auxquels nous tenons dans notre société et qui ont fait de nous ...[+++]

However, it is in stark contrast to the balanced and fiscally responsible approach of the previous Liberal government which made a commitment to first balance the budget, protect important social programs and then in a climate of fiscal prudence look at the balance between enhancement and maintenance of the programs that we value in our society and those which have made us number one in the world and a 50% approach to using surpluses for the purposes of debt and tax relief.


On s'attend également à ce que nous suivions des politiques d'investissement prudentes et les Fondations communautaires doivent trouver un équilibre entre de nombreux engagements: l'engagement à protéger la valeur à long terme du portefeuille afin de toujours demeurer à la disposition de la collectivité; l'engagement à l'égard des donateurs; l'engagement en ce qui concerne le rôle d'organisme subventionnaire et l'obligation de respecter la Loi de l'impôt sur le revenu.

We are also expected to abide by prudent investment policies. Community foundations have to balance numerous commitments: the commitment to protect the long-term value of their portfolios in order to remain available to the community permanently; the commitment to donors; the commitment to the role as community grant-makers; and the commitment and requirement to comply with the Income Tax Act.


8. soutient que le président élu de la Commission devrait se voir conférer davantage d'autonomie lorsqu'il s'agit de sélectionner les autres membres de la Commission; invite les gouvernements des États membres à proposer des listes de candidats où l'équilibre entre les hommes et les femmes soit garanti; demande instamment au président élu de la Commission d'insister auprès des gouvernements des États membres pour que les listes de candidats aux postes de membre de la Commission lui permettent d'assurer l'équilibre entre les hommes et les femmes au sein ...[+++]

8. Is of the opinion that the President-elect of the Commission should act more autonomously in the process of selecting the other Members of the Commission; calls upon the governments of the Member States to make gender-balanced proposals for candidates; urges the President-elect of the Commission to insist with the governments of the Member States that the candidates for the office of Commissioner must enable him/her to compose a gender-balanced college, and allow him/her to reject any proposed candidate who fails to demonstrate general competence, European commitment or unquestionable independence;


8. soutient que le président élu de la Commission devrait se voir conférer davantage d'autonomie lorsqu'il s'agit de sélectionner les autres membres de la Commission; invite les gouvernements des États membres à proposer des listes de candidats où l'équilibre entre les hommes et les femmes soit garanti; demande instamment au président élu de la Commission d'insister auprès des gouvernements des États membres pour que les listes de candidats aux postes de membre de la Commission lui permettent d'assurer l'équilibre entre les hommes et les femmes au sein ...[+++]

8. Is of the opinion that the President-elect of the Commission should act more autonomously in the process of selecting the other Members of the Commission; calls upon the governments of the Member States to make gender-balanced proposals for candidates; urges the President-elect of the Commission to insist with the governments of the Member States that the candidates for the office of Commissioner must enable him/her to compose a gender-balanced college, and allow him/her to reject any proposed candidate who fails to demonstrate general competence, European commitment or unquestionable independence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin je veux dire que, si l’on prend le processus d’équilibre, l’engagement d’équilibre entre les trois piliers de la stratégie de Lisbonne, la croissance économique et les réformes, l’emploi et le développement durable, nous pouvons être, selon moi, raisonnablement satisfaits.

Finally, I would like to say that from the point of view of the significance of the process of balance, the commitment to balance between the three pillars of the Lisbon strategy, economic growth and reforms, employment and sustainable development, I believe we can be reasonably satisfied.


Deuxièmement, nous ne réclamons pas simplement une réforme du FMI, nous réclamons des autorités publiques l'engagement moral à établir un équilibre optimal entre le libre jeu des marchés et la nécessité de leur réglementation dans d'optique du principe fondamental de l'économie sociale de marché ; nous leur demandons également de garantir un équilibre entre le secteur public et le secteur privé dans les mesures publiques de sauvetage en cas de crises.

Second, we demand not simply a reform of the IMF, we require of the public authorities the moral obligation to create optimum balance between the free play of markets and the need for them to be regulated in accordance with the fundamental principle of the eco-social market economy, and to guarantee a balance between the public and private sectors in public rescue measures in times of crisis.


6. réaffirme son engagement en faveur d'une réforme garantissant l'équilibre interinstitutionnel au sein de l'Union et entre les États membres; constate que les États membres soutiennent ce point de vue et partagent l'objectif d'un système institutionnel fondé sur la double légitimité de l'Union, union de peuples et union d'États; appelle de ses vœux une décision globale sur la réforme institutionnelle, basée sur l'intérêt commun ...[+++]

6. Reaffirms its commitment to a reform ensuring a balance between the institutions of the Union and between Member States; notes that the Member States support that vision and share the objective of an institutional system based on the dual legitimacy of the Union as a union of peoples and a union of states; calls for a global decision on institutional reform which must be based on the common interests of the Union, whilst maintaining the balance between the more and the less populous Member States, and which must pursue the aim of enhancing democracy and transparency within the Union and improving its efficiency with a view to enlargement;


que la société NAV CANADA s'engage à maintenir l'équilibre des chances entre les gros et petits transporteurs dans la fixation de toutes ses redevances, notamment en équilibrant la représentation des gros et des petits transporteurs au sein du Conseil d'administration de NAVCAN;

WHEREAS NAV CANADA is committed to ensuring equality of opportunity for small and large carriers in establishing its charges and, in particular, in achieving a balanced representation of small and large carriers on the Board of Directors of the Corporation;


M. Marin a indiqué un certain nombre de caractéristiques de la CCDAA qui resteront applicables : - la répartition aussi équitable que possible des bénéfices et des charges de la coopération régionale; - la nécessité d'un effort considérable de cohérence, la coordination politique étant capitale pour l'intégration économique régionale; - l'engagement des Etats membres et l'amélioration de la cohérence entre engagements régionaux et programmes de développement nationaux; - l'efficacité du cadre institutionnel, qui devrait être adapté ...[+++]

Mr Marin mentioned a number of characteristics of SADCC which will remain of relevance : . benefits and costs of regional cooperation must be distributed as fairly as possible, . policy coordination is a key to regional economic integration and great efforts must be made to achieve consistency . involvement of Member States and ensuring an increased consistency between regional commitments and national development planning . the effectiveness of the institutional framework which should be geared - not in terms of size but in terms of experience and competence - to deal with the challences facing the institution the development of true in ...[+++]


La situation au premier janvier 1986 Au premier janvier 1986, le FSE avait cumulé un déficit de 2.890 millions d'ECU représentant une partie des engagements pris par la Commission entre 1978 et 1985 qui n'avaient pas encore été liquidés dans leur deuxième phase (complément du paiment anticipé octroyé). Cette somme, qui était le point culminant d'un long processus, dépassait le budget annuel du FSE et mettait en danger son équilibre financier et sa créd ...[+++]

The position on 1 January 1986 On 1 January 1986, the ESF had accumulated a deficit of 2 890 million ECU representing part of the commitments made by the Commission between 1978 and 1985 for which second phase payments had not yet been made (supplement to the advance payment granted. This amount, which was the culmination of a long process, exceeded the annual budget of the ESF and jeopardized its financial soundness and credibility. Graph NO 1 shows the trend from 1979 to 1 January 1986 of those parts of commitment appropriations still to be paid at the end of each financial year. These amounts constitute what is known as the "legacy of the past". Table 1 shows the structure by year of the commitments of the accumulated "legacy of the past ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’engagement d’équilibre entre ->

Date index: 2025-02-15
w