Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’enfant sera assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du lan ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About two-thirds of patients are left with a mor ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tant qu'il n'y aura pas assez de garderies, tant que le taux de pauvreté chez les enfants sera élevé, les provinces ne seront pas en mesure de continuer à offrir des soins de santé adéquats.

As long as there's a lack of adequate childcare, as long as child poverty is at a high level, it's going to have an impact on the ability of the provinces to continue to provide decent health care.


M. Louis Lévesque: Pour ce qui est des pertes de revenu spécifiquement associées à la garde d'enfants, dès l'instant où les frais de garde sont considérés comme des dépenses engagées pour gagner un revenu et sont donc déductibles, en fin de compte, par la personne qui paie ces dépenses et, ultimement, imposables pour ceux qui reçoivent cet argent.aussi longtemps que ce principe sera maintenu, la perte de revenu associée à l'économie souterraine, aux «arrangements non officiels» pour la garde des enfants doit être ...[+++]

Mr. Louis Lévesque: In terms of the revenue loss specifically in the area of child care, as long as the policy would remain that these are considered expenses to earn income and so are deductible, in the end, by the person that pays those expenses, and taxable, in the end, in regard to those people who receive them.as long as this policy principle is maintained, the revenue loss associated with the underground economy of “informal care arrangements” must be pretty small, because there's both a benefit side and an inclusion side.


Toutefois, j’espère que lorsqu’une étude aura été menée et au plus tard dans trois ans, tout le monde sera assez sensé pour dire qu’il sera possible de prendre les empreintes à partir de six ans pour garantir une meilleure protection des enfants.

However, I hope that after a study has been completed and after three years at the latest everyone will be sensible enough to decide that it is possible to take fingerprints from the age of six in order to provide better protection for children.


Cette fois, l’accouchement n’a pas été facile mais, Monsieur le Président élu, dès que l’enfant sera assez fort, il pourra certainement se développer et s’épanouir.

This time, the delivery has not been an easy one, but, Mr President-elect, as soon as the child is strong enough, he will certainly be able to develop and flourish.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est le modèle que nous avons devant nous aujourd'hui. Un système qui sera national quant à sa portée et à son appui, qui sera assez souple pour permettre une diversité d'applications à l'intérieur de paramètres communs, et qui sera efficace lorsqu'il s'agit d'aider la police et de protéger les enfants et, effectivement, tous les Canadiens et Canadiennes (1040) Nous agissons rapidement pour mettre en place ce cadre législatif qui, ...[+++]

This is the model before us today: a system that will be national in scope and in terms of its support, flexible enough to accommodate various applications within common parameters, and efficient when it comes to helping police and protecting children and, in fact, all Canadians (1040) We are moving quickly to put in place this legislative framework which already has the support of governments in all jurisdictions of Canada.


Quel que soit le nombre de résolutions magnifiquement formulées que nous ayons, tant que nous ne parvenons pas, au sein de la Communauté, à nous attaquer aux problèmes liés aux enfants dans notre propre communauté, notre voix ne sera pas assez forte pour manifester nos inquiétudes à ce sujet.

However many finely-worded resolutions we have, as long as we in the Community fail to get to grips with the issues relating to children in our own community, we do not have a strong voice to raise our concerns about this.


Je conclus en disant qu'on espère que le gouvernement fédéral, lorsqu'il recevra les demandes des provinces, aura une attitude ouverte et le fait qu'il peut donner priorité aux lignes directrices des provinces sera son mode d'action privilégié (1030) [Traduction] Mme Brown (Calgary-Sud-Est): Monsieur le Président, pour en revenir à ce que je disais au sujet des besoins des enfants, je signale, étant donné ce que vient de mentionner mon collègue, que l'Association du Barreau canadien estime que le projet de loi C-41 ...[+++]

In conclusion, we hope the federal government will keep an open mind when it receives applications from the provinces. And its preferred approach will be to give priority to provincial guidelines (1030) [English] Mrs. Brown (Calgary Southeast): Mr. Speaker, continuing with my discussion about the needs of children, given what my hon. colleague has just expressed, the Canadian Bar Association says that Bill C-41 does not go far enough in protecting children and, in this specific instance, from poverty.


De la même façon, je signalerai que, même si le projet de loi C-15 renferme des dispositions prévoyant des peines maximales assez sévères pour le fait de se procurer de la pornographie juvénile ou d'attirer des enfants à des fins sexuelles, pour la cruauté envers les animaux, pour le harcèlement criminel et pour diverses autres infractions, cette mesure législative sera inefficace si les juges n'imposent pas les peines nécessaires.

Similarly, I would like to point out that in Bill C-15, although there are provisions for substantial maximum sentences for accessing child pornography, luring children for sexual purposes, animal cruelty, criminal harassment and a variety of other offences, the legislation will be ineffective if judges will not impose appropriate sentences.




Anderen hebben gezocht naar : l’enfant sera assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’enfant sera assez ->

Date index: 2025-07-10
w