De la même façon, je signalerai que, même si le projet de loi C-15 renferme des dispositions prévoyant des peines maximales assez sévères pour le fait de se procurer de la pornographie juvénile ou d'attirer des enfants à des fins sexuelles, pour la cruauté envers les animaux, pour le harcèlement criminel et pour diverses autres infractions, cette mesure législative sera inefficace si les juges n'imposent pas les peines nécessaires.
Similarly, I would like to point out that in Bill C-15, although there are provisions for substantial maximum sentences for accessing child pornography, luring children for sexual purposes, animal cruelty, criminal harassment and a variety of other offences, the legislation will be ineffective if judges will not impose appropriate sentences.