Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASME
Aide suisse pour la mère et l'enfant
Chine Le point sur la politique de l'enfant unique
Chine Politique de l'enfant unique - mise à jour
LF-CLaH
Ordre bivalent
Ordre l'un annule l'autre
Ordre «l'un annule l'autre»
Pied plat de l'enfant
Pied plat laxe de l'enfant
Pied plat statique de l'enfant
Pied plat statique souple de l'enfant
Pied plat valgus de l'enfant
Pied plat valgus souple
Pied plat valgus statique de l'enfant
Pied plat valgus statique souple
Politique de l'enfant unique Chine
Politique de l'enfant unique - mise à jour Chine
Psychiatre de l'enfant
Psychiatre de l'enfant et de l'adolescent
Pédopsychiatre
Syndrome de Silverman
Syndrome de l'enfant maltraité
Syndrome des enfants battus
Syndrome des enfants maltraités
Syndrome des enfants martyrs

Vertaling van "l’enfant ne soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ordre bivalent [ ordre «l'un annule l'autre» | ordre «soit l'un, soit l'autre» ]

alternative order [ either-or order | one-cancels-the-other order | OCO order ]


ordre bivalent | ordre l'un annule l'autre | ordre soit l'un, soit l'autre

alternative order | either-or order | one-cancels-the-other order | OCO order | combination order


pied plat valgus statique de l'enfant [ pied plat valgus statique souple | pied plat statique souple de l'enfant | pied plat statique de l'enfant | pied plat valgus souple | pied plat laxe de l'enfant | pied plat valgus de l'enfant | pied plat de l'enfant ]

hypermobile flatfoot [ flexible flat foot | hypermobile hyperpronated foot | hypermobile pronated foot | hypermobile pes planus | supple flat foot ]


Chine : Politique de l'enfant unique - mise à jour [ Chine : Le point sur la politique de l'enfant unique | Politique de l'enfant unique - mise à jour : Chine | Politique de l'enfant unique : Chine ]

China: One-Child Policy Update [ One-Child Policy Update: China | One-Child Policy: China ]


syndrome de Silverman | syndrome de l'enfant maltraité | syndrome des enfants maltraités | syndrome des enfants battus | syndrome des enfants martyrs

child-abuse syndrome | battered-child syndrome | battered baby syndrome


Protocole facultatif du 25 mai 2000 à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants

Optional Protocol of 25 May 2000 to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography


pédopsychiatre | psychiatre de l'enfant | psychiatre de l'enfant et de l'adolescent

child psychiatrist | child and adolescent psychiatrist


Aide suisse pour la mère et l'enfant [ ASME ]

Swiss Aid for Mother and Child [ SAMC ]


Loi fédérale du 22 juin 2001 relative à la Convention de La Haye sur l'adoption et aux mesures de protection de l'enfant en cas d'adoption internationale [ LF-CLaH ]

Federal Act of 22 June 2001 on the Hague Convention on Adoption and on Measures to Protect Children in International Adoption Cases [ HCAA ]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La CJUE a également reconnu[88] que l’enfant, pour l’épanouissement harmonieux de sa personnalité, doit grandir dans le milieu familial[89], que les États membres doivent veiller à ce que l’enfant ne soit pas séparé de ses parents contre leur gré[90] et que toute demande faite par un enfant ou ses parents en vue d’entrer dans un État membre ou de le quitter aux fins de réunification familiale doit être considérée par les États membres dans un esprit positif, avec humanité et diligence[91].

The CJEU has also recognised[88] that children, for the full and harmonious development of their personality, should grow up in a family environment[89], that MSs are to ensure that a child shall not be separated from his or her parents against their will[90] and that applications by a child or his/her parents to enter or leave a MS for the purpose of family reunification are to be dealt with by the MSs in a positive, humane and expeditious manner[91].


Par conséquent, lorsqu’un État membre examine une demande, il doit veiller à ce que l’enfant ne soit pas séparé de ses parents contre leur gré, sauf si ledit État membre décide que l’intérêt supérieur de l’enfant exige cette séparation conformément à la législation et aux procédures établies.

Consequently, when a MS examines an application, it must ensure that a child shall not be separated from his/her parents against their will, unless the MS decides that the best interests of the child require such separation in accordance with established law and procedures.


Ces procédures devraient se dérouler de manière plus aisée et rapide pour tous les enfants, tant dans le cas où ceux-ci demandent une protection internationale (et sont donc éligibles aux transferts en application du règlement de Dublin) que dans celui où la directive sur le regroupement familial est applicable. En outre, il convient de prendre des mesures pour vérifier les liens familiaux des enfants séparés voyageant avec des adultes avant que l’enfant ne soit orienté ou que l’adulte accompagnant ne soit désigné comme tuteur.

These procedures should be smoother and faster for all children, whether applying for international protection (and thus eligible for transfers in application of the Dublin Regulation) or under the Family Reunification Directive where applicableIn addition, measures should be taken to verify the family links of separated children travelling with adults, before they are referred onwards, or guardianship is entrusted to the accompanying adult.


dans la mesure du possible et lorsque cela est approprié, l’enfant victime soit toujours interrogé par les mêmes personnes.

the same persons, if possible and where appropriate, conduct all interviews with the child victim.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’enfant victime soit entendu à l’audience sans y être présent, notamment par le recours à des technologies de communication appropriées.

the child victim be heard in the courtroom without being present, in particular through the use of appropriate communication technologies.


Elle demande également que toutes les mesures nécessaires soient prises pour veiller à ce qu'aucun enfant ne prenne directement part aux hostilités et, en particulier, à ce qu'aucun enfant ne soit enrôlé sous les drapeaux.

It also requests that all necessary measures should be taken to ensure that no child shall take direct part in hostilities and refrain in particular, from recruiting any child.


Il s’ensuit que, aux fins de l’application du règlement pour déterminer le caractère licite du déplacement d’un enfant, lequel est emmené dans un autre État membre par sa mère, le père naturel de l’enfant doit avoir le droit de s’adresser à la juridiction nationale compétente, avant le déplacement, afin de demander qu’un droit de garde de son enfant lui soit conféré, ce qui constitue l’essence même du droit d’un père naturel à une vie privée et familiale dans un tel contexte.

It follows that, for the purposes of applying the regulation in order to determine whether the removal of a child, taken to another Member State by its mother, is lawful, that child’s natural father must have the right to apply to the national court with jurisdiction, before the removal, in order to request that rights of custody in respect of his child be awarded to him, which, in such a context, constitutes the very essence of the right of a natural father to a private and family life.


Qu'ils soient de Chatham, Ridgetown, London, Belle River, Windsor, Duncan, Colombie-Britannique, Cobble Hill, Ladysmith, Tecumseh, Belleville, Toronto ou d'ailleurs au Canada, les parents signataires demandent à la Chambre des communes de créer des places de garderie abordables et de qualité, d'adopter une loi sur les services de garde d'enfants et de faire en sorte que la Prestation universelle pour la garde d'enfants ne soit pas imposable et qu'elle soit versée avec la Prestation fiscale canadienne pour enfants.

Whether it is Chatham, Ridgetown, London, Belle River, Windsor, Duncan, B.C., Cobble Hill, Ladysmith, Tecumseh, Belleville, Toronto, et cetera, these parents ask the House of Commons to create affordable, high quality child care spaces, adopt a Canada child care act and ensure the Canada universal child tax benefit would not be taxable and have it delivered under the child tax benefit.


Tous les États membres de l'UE sont déterminés à faire en sorte qu'aucun enfant ne soit séparé de ses parents contre leur volonté, sauf sur décision des autorités compétentes, et que toutes les mesures adéquates soient prises pour empêcher l'enlèvement, la vente ou la traite d'enfants.

All the EU Member States are determined to ensure that no child becomes separated from his parents against their wishes, unless the competent authorities so decide, and that all appropriate measures are taken to prevent the abduction, sale or trafficking of children.


Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf) propose: Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait modifier la partie XXIV du Code criminel-Délinquants dangereux-afin de pourvoir: 1. que lorsqu'un délinquant a été déclaré coupable a) soit d'une infraction de nature sexuelle mettant en cause un enfant, b) soit d'une infraction visée: (i) à l'article 271 (agression sexuelle) après avoir été poursuivi par mise en accusation, (ii) à l'article 272 (agression sexuelle armée, menace à une tierce personne ou infliction de ...[+++]

Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref) moved: That, in the opinion of this House, the government should amend Part XXIV of the Criminal Code-Dangerous Offenders-to provide: 1. that where an offender is convicted of (a) a sexual offence involving a child, or (b) an offence set out in (i) section 271 (sexual assault) that has been proceeded with by way of indictment, (ii) section 272 (sexual assault with a weapon, threats to a third party or causing bodily harm), or (iii) section 273 (aggravated sexual assault), or an attempt to commit any of these offences, the offender shall, before being sentenced, be examined by two ps ...[+++]


w