Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus à l'égard d'un enfant
LF-CLaH
LF-EEA
Rapport particulier
Rapport particulier d'audit
Rapport spécial
Sévices à l'égard d'enfants

Traduction de «l’enfant d’un particulier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Document d'orientation sur l'établissement d'objectifs particuliers à un terrain en vue d'améliorer la qualité du sol des lieux contaminés au Canada

Guidance manual for developing site-specific soil quality remediation objectives for contaminated sites in Canada


Les Droits de l'enfant d'après l'Ourson Porteur d'Espoir

The Rights of the Child According to Hope Bear


Objectifs communs OMS/UNICEF pour la santé de la mère et de l'enfant d'ici l'an 2000

WHO/UNICEF Common Goals for the Health of Women and Children by the 2000


Protocole facultatif du 25 mai 2000 à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants

Optional Protocol of 25 May 2000 to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography


Loi fédérale du 22 juin 2001 relative à la Convention de La Haye sur l'adoption et aux mesures de protection de l'enfant en cas d'adoption internationale [ LF-CLaH ]

Federal Act of 22 June 2001 on the Hague Convention on Adoption and on Measures to Protect Children in International Adoption Cases [ HCAA ]






Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


rapport spécial | rapport particulier d'audit | rapport particulier | rapport du vérificateur sur une mission de vérification spéciale | rapport du réviseur sur une mission de révision spéciale | rapport de l'auditeur sur une mission d'audit spéciale | rapport de l'auditeur sur une mission d'audit particulière

special report | special purpose audit report | special purpose auditor's report


Loi fédérale du 21 décembre 2007 sur l'enlèvement international d'enfants et les Conventions de La Haye sur la protection des enfants et des adultes [ LF-EEA ]

Federal Act of 21 December 2007 on International Child Abduction and the Hague Conventions on the Protection of Children and Adults [ ACAA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. est vivement préoccupé par l'aggravation de la situation en matière de sécurité et de la situation humanitaire au Soudan du Sud, susceptible de déstabiliser l'ensemble de l'Afrique de l'Est; demande instamment à toutes les parties de mettre fin à la violence, de faire cesser les violations des droits de l'homme, de former un gouvernement de transition d'unité nationale et d'assurer l'accès sans restriction à l'aide humanitaire; invite les parties à ne plus se livrer à des attaques contre les établissements scolaires et les bâtiments publics et de ne plus utiliser les écoles à des fins militaires, pour le recrutement d'enfants-soldats en particulier; rappell ...[+++]

1. Is deeply concerned by the worsening security and humanitarian situation in South Sudan which could destabilise the whole East Africa region; calls urgently on all sides to stop the violence, cease human rights violations, form a transitional government of national unity, and allow for full access to humanitarian assistance; calls on the parties to end attacks on educational and public buildings and stop using schools for military purposes, including for the recruitment of child soldiers; recalls, in this connection, its support for the Guidelines for Protecting Schools and Universities from Military Use during Armed Conflict;


(1.1) Pour l’application de l’alinéa b) de la définition de « remboursement de primes » au paragraphe (1), de la division 60l)(v)(B.01), de la définition de « particulier admissible » au paragraphe 60.02(1), du sous-alinéa 104(27)c)(i) et de l’article 147.5, il faut supposer, sauf preuve du contraire, que l’enfant ou le petit-enfant d’un particulier n’était pas financièrement à la charge du particulier immédiatement avant le décès de celui-ci si le revenu de l’enfant ou du petit-enfant pour l’année d’imposition précédant celle du dé ...[+++]

(1.1) For the purposes of paragraph (b) of the definition “refund of premiums” in subsection (1), clause 60(l)(v)(B.01), the definition “eligible individual” in subsection 60.02(1), subparagraph 104(27)(e)(i) and section 147.5, it is assumed, unless the contrary is established, that an individual’s child or grandchild was not financially dependent on the individual for support immediately before the individual’s death if the income of the child or grandchild for the taxation year preceding the taxation year in which the individual died exceeded the amount determined by the formula


e) était, à un moment donné de l’année, un enfant d’un particulier visé aux alinéas b) ou c), qui vivait avec ce dernier dans un établissement domestique autonome que le particulier tenait, seul ou avec une ou plusieurs autres personnes, et habitait et où le particulier subvenait réellement aux besoins de l’enfant qui était, à ce moment :

(e) was, at any time in the year, a child of a person described in paragraph (b) or (c) and was living with the person in a self-contained domestic establishment that the person, whether alone or jointly with one or more other persons, maintained and in which the person lived and actually supported the child who, at that time, was


(3) Si plus d’un particulier a droit, pour une année d’imposition, à la déduction prévue au présent article relativement à l’adoption d’un enfant admissible, le total des sommes ainsi déductibles ne peut dépasser le maximum qu’un seul de ces particuliers pourrait déduire pour l’année pour cet enfant. Si ces particuliers ne s’entendent pas sur la répartition de ce maximum entre eux, le ministre peut faire cette répartition.

(3) Where more than one individual is entitled to a deduction under this section for a taxation year in respect of the adoption of an eligible child, the total of all amounts so deductible shall not exceed the maximum amount that would be so deductible for the year by any one of those individuals for that child if that individual were the only individual entitled to deduct an amount for the year under this section, and if the individuals cannot agree as to what portion of the amount each can so deduct, the Minister may fix the portions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le protocole facultatif à la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et, en particulier, la convention du Conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels constituent des étapes cruciales dans le processus de renforcement de la coopération internationale dans ce domaine.

The United Nations Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and, in particular, the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse are crucial steps in the process of enhancing international cooperation in this field.


Ils mettront essentiellement l'accent sur les droits des enfants et, en particulier, sur la question du trafic d'enfants, dont l'une des routes principales passe par la Chine, et celle de la pauvreté, les enfants étant les plus durement touchés par la crise économique.

Their main focus will be Children's Rights and, in particular, the question of child trafficking - one of whose main routes passes through China - and poverty, since children are those hit hardest by the economic crisis.


En ma qualité de rapporteur exprimant une opinion sur la stratégie européenne dans le domaine des droits de l’enfant, et en particulier sur la situation des enfants dans les pays en développement, je m’occupe des questions relatives aux enfants des réfugiés, aux enfants des migrants apatrides et aux enfants déplacés à l’intérieur de leur propre pays.

As a rapporteur expressing an opinion on EU strategy in the area of children’s rights, and specifically on the situation of children in developing countries, I deal with the issues of the children of refugees, children of immigrants without nationality and internally displaced children.


En particulier, le Secrétaire général adjoint et Représentant spécial pour les enfants dans les conflits armés a non seulement participé personnellement à la 6session, mais ses services ont également collaboré en amont avec les co-rapporteurs et les co-secrétariats tout au long de l'élaboration du rapport sur les droits des enfants et en particulier des enfants-soldats.

Not only did the Deputy Secretary-General and Special Representative for children and armed conflicts take part personally in the 6th session, but his staff also collaborated beforehand throughout the process of drafting of the report on children's rights and child soldiers in particular.


22. condamne fermement les gouvernements, et l'opposition armée qui continuent à recruter des enfants soldats ou qui fournissent des armes et de l'aide militaire aux mouvements rebelles qui recrutent des enfants soldats, en particulier dans la région des Grands Lacs, et invite la Commission, le Conseil et les États membres à considérer le recrutement et le recours à des enfants soldats comme des violations graves des éléments essentiels de l'accord de Cotonou;

22. Strongly condemns governments and armed opposition forces which continue to recruit child soldiers or which provide weapons and military aid to rebel movements that recruit child soldiers, in particular in the Great Lakes region, and calls on the Commission, the Council and the Member States to consider the recruitment and use of child soldiers as serious violations of the essential elements of the Cotonou Agreement;


49. d'adopter des mesures pour lutter contre la violence à l'égard des femmes et des enfants, notamment pour éliminer toutes les formes d'exploitation des enfants, et en particulier pour mettre un terme à l'utilisation d'enfants comme soldats dans les conflits armés et favoriser leur réinsertion;

49. Adopt measures to combat violence against women and children, including elimination of all forms of exploitation of children, in particular to stop the use of child soldiers and support their rehabilitation and re-integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’enfant d’un particulier ->

Date index: 2022-07-13
w