Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allant à l'encontre du but recherché
Aller à l'encontre de son objectif
Aller à l'encontre du but recherché
Aller à l'encontre du but visé
Compromettre sa propre cause
Contre-productif
Exécution des peines prononcées à l'encontre de femmes
Fâcheux
Improductif
Inefficace
Infirmier en soins généraux
Infirmière chef
Infirmière chef de salle
Infirmière d'unité
Infirmière de soins généraux
Infirmière en chef
Infirmière surveillante
Non rentable
Nuire à sa cause
Nuisible
Produire le contraire de l'effet escompté
Propagande gouvernementale
Propagande officielle
Propagande à l'encontre de l'initiative
Qui va à l'encontre du but recherché
Travailler à l'encontre de
Travailler à l'encontre des buts qu'on poursuit

Vertaling van "l’encontre des infirmières " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travailler à l'encontre des buts qu'on poursuit [ travailler à l'encontre de | aller à l'encontre du but visé | aller à l'encontre du but recherché | produire le contraire de l'effet escompté | compromettre sa propre cause | nuire à sa cause ]

defeat one's own purpose


improductif [ contre-productif | qui va à l'encontre du but recherché | allant à l'encontre du but recherché | inefficace | nuisible | fâcheux | non rentable ]

counter-productive [ counterproductive ]


aller à l'encontre du but recherché [ aller à l'encontre de son objectif ]

defeat one's purpose


propagande officielle (1) | propagande gouvernementale (2) | propagande à l'encontre de l'initiative (3)

official propaganda | government propaganda


exécution des peines prononcées à l'encontre de femmes

execution of sentences imposed on women | execution of penalties imposed on women


Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban

Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban


Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question de la violence à l’encontre des enfants | représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l’encontre des enfants

Special Representative of the Secretary-General on violence against children


infirmière chef | infirmière en chef | infirmière surveillante

..supervisor | charge nurse | head nurse | ward sister


infirmier en soins généraux/infirmière en soins généraux | infirmière de soins généraux | infirmier de soins généraux/infirmière de soins généraux | infirmier en soins généraux

healthcare nurse | learning disability nurse | district nurse | nurse responsible for general care


infirmière chef de salle | infirmière d'unité

unit nursing officer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. se félicite de la décision de rejuger les médecins et infirmières par des juridictions civiles, mais estime que toutes les charges qui pèsent contre eux devraient être abandonnées et invite les juridictions civiles à ordonner la libération inconditionnelle et immédiate des médecins et du personnel médical, dans la mesure où ils ont agi conformément à leurs obligations professionnelles et ont été accusés de répondre aux besoins médicaux d'opposants au régime, ainsi que d'infractions pénales graves qui semblent être de nature politiq ...[+++]

6. Welcomes the decision to retry doctors and nurses in civil courts but considers that all charges against them should be dropped, and calls on the civil courts to release the doctors and medical staff unconditionally and immediately, as they were acting in accordance with their professional duty and have been accused of tending to the medical needs of those who oppose the regime, as well as of serious criminal offences which seem to be of a political nature and for which credible evidence has not been put forward, as well as to release all other political activists, journalists, teachers, bloggers and human rights defenders due to the arbitrary nature of the charges and of the entire ...[+++]


34. demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les manifestants pacifiques, y compris des militants politiques, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme ainsi que des 47 médecins et infirmières bahreïniens qui ont été arrêtés illégalement dans l'exercice de leur activité professionnelle, comme l'énonce la Convention de Genève; fait part de sa vive inquiétude quant aux condamnations à mort prononcées à l'encontre de 8 mili ...[+++]

34. Urges for the immediate and unconditional release of all peaceful demonstrators including political activists, journalists and human rights defenders and of the 47 Bahraini doctors and nurses who were illegally detained while carrying out their professional duty, as enshrined in the Geneva Convention; expresses its strong concern on the life sentences of 8 opposition activists and 13 who received up to 15 years in prison;


Le Conseil fait également remarquer qu’il a exprimé des doutes sérieux quant au bien-fondé des accusations qui ont débouché sur des poursuites judiciaires à l’encontre des infirmières et du médecin, ainsi que de vives inquiétudes en ce qui concerne leurs conditions de détention et les délais injustifiés des procédures.

It also pointed out that it had expressed very serious doubts about the justice of the accusations giving rise to the nurses’ and the doctor’s prosecution, as well as grave misgivings as regards the conditions under which they were held and the unjustified delays to the proceedings.


Le groupe socialiste au Parlement européen juge extrêmement grave la sentence confirmant la condamnation à mort à l’encontre des infirmières bulgares et du médecin palestinien, injustement accusés d’avoir infecté des centaines d’enfants avec le virus du sida.

The Socialist Group in the European Parliament considers the sentence confirming the death sentence for the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor, unfairly accused of infecting hundreds of children with the AIDS virus, to be extremely serious.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Je veux déposer une plainte au nom des infirmières et sages-femmes polonaises contre les projets de la Commission européenne visant à introduire une législation qui entraînerait à l’encontre des infirmières polonaises une discrimination au bénéfice des infirmières des autres États membres.

– (PL) I wish to lodge a protest on behalf of Polish nurses and midwives about the European Commission’s plans to introduce legislation that would discriminate against Polish nurses to the advantage of nurses from other Member States.


Elle montre que la Cour suprême libyenne convient de ce que le procès initial doit faire l’objet d’un nouvel examen, et que la peine de mort prononcée à l’encontre des cinq infirmières bulgares et du médecin palestinien ne peut pas être confirmée.

It indicates that the Libyan Supreme Court accepts that the original trial needs additional consideration, and that the death sentence against the five Bulgarian nurses and the Palestinian medic, cannot be confirmed.


Selon une infirmière de terrain, les conditions sont si déplorables qu'elles vont à l'encontre des exigences fondamentales des Nations Unies relatives aux camps de réfugiés.

A street nurse charged that we had conditions so deplorable that they violated the United Nations basic requirements for refugee camps.


À cet égard, je reviens à la question que posait ma collègue de Terrebonne Blainville: est-ce que des infirmières, qui décideraient d'aller à l'encontre des règlements ou les lois à des fins de revendications syndicales, pourraient être accusées d'activités terroristes, vu qu'elles perturbent ou qu'elles paralysent des services essentiels?

In this regard, I go back to the question asked by my colleague of Terrebonne Blainville: could some nurses who decide to defy regulations or legislation for the purpose of making union demands be charged with terrorist activities, since they are causing interference with or disruption of essential services?


Il n'y a pas de mouvement d'opposition souterrain de la part des médecins à l'encontre des infirmières praticiennes.

There is no ground swell of opposition from physician groups against nurse practitioners.


On ne devrait pas être forcé de faire des avortements, qu'on soit infirmière ou médecin. Toutefois, dans certaines circonstances, les gens ne se demandaient même pas s'ils étaient en faveur de la vie, en faveur du bébé à l'encontre de la mère, ou en faveur de la mère à l'encontre du bébé.

We should not be forced to do abortions, neither a nurse nor a doctor; but in certain circumstances, they do not even ask themselves, am I for life, am I for the baby and against the mother or for the mother and against the baby?


w