6. réaffirme son inquiétude face aux persécutions et à l'emprisonnement des citoyens qui se consacrent en Iran à la défense des droits de l'homme et font campagne contre la peine capitale, et sont fréquemment accusés de mener des "activités contre la sécurité nationale"; demande aussi à l'Iran de mettre fin au harcèlement, à l'intimidation et aux persécutions d'opposants politiques et de militants des droits de l'homme, notamment en libérant les personnes détenues arbitrairement ou pour leurs opinions politiques, et de mettre un terme à l'impunité pour les violations des droits de l'homme;
6. Reiterates its concern regarding the persecution and imprisonment of citizens in Iran who engage in the defence of human rights and who campaign against the death penalty, which frequently results in their being charged with so-called activities against national security; calls also on Iran to end the harassment, intimidation and persecution of political opponents and human rights defenders, by inter alia releasing persons imprisoned arbitrarily or on the basis of their political views, and to end impunity for human rights violations;