Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaque employés devait s'y soumettre.
Contribution de l'employeur et de l'employé
Cotisation de l'employeur et de l'employé
Cotisation de l'employé
Cotisation du salarié
Cotisation du travailleur
Cotisations employeur-salarié
Cotisations patronales-salariales
EURES
EURopean Employment Services
Guide de l'employé
Manuel d'accueil
Manuel de l'employé
OAEP
Services européens de l'emploi
Travailler chez
Travailler pour
être employé par
être l'employé de
être à l'emploi de

Traduction de «l’employé devait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cotisations employeur-salarié [ cotisations patronales-salariales | cotisation de l'employeur et de l'employé | contribution de l'employeur et de l'employé ]

employer-employee contributions [ employee/employer contributions | employer/employee contribution ]


manuel d'accueil | guide de l'employé | manuel de l'emplo

employee handbook | induction handbook


Confirmation de l'identité de l'employé (à l'employeur pour plusieurs employés)

Confirmation of Employee Identification (To Employer for Several Employees)


Confirmation de l'identité de l'employé (destiné à l'employé)

Confirmation of Employee Identification (To Employee)


être employé par | être l'employé de | être à l'emploi de | travailler chez | travailler pour

be in the employ of


responsabilité civile de l'employeur pour la faute de l'employé

respondeat superior


cotisation du salarié | cotisation du travailleur | cotisation de l'employé

employee's contribution | employee contribution


collision aérienne à l'atterrissage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

Aircraft collision while landing, ground crew or airline employee injured


Ordonnance du 18 décembre 2002 relative à l'assurance des employés de l'administration fédérale dans la Caisse fédérale de pensions PUBLICA [ OAEP ]

Ordinance of 18 December 2002 on the Insurance of Federal Employees who are Members of the Federal Occupational Pension Scheme PUBLICA [ FEPIO ]


services européens de l'emploi | EURopean Employment Services [ EURES ]

European Employment Services [ EURES ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’il est d’avis que le transport de l’employé constitue un danger pour l’employé, il prend sans délai les mesures qui s’imposent et en informe aussitôt le comité du lieu de travail constitué pour le lieu de travail à destination ou en provenance duquel l’employé devait être transporté ainsi que l’agent de santé et de sécurité au travail.

If the operator believes that the transportation constitutes a danger to the employee, it shall immediately take any remedial action that is necessary and inform the workplace committee established for the workplace to or from which the employee was to be transported, and an occupational health and safety officer, of the matter.


b) un montant égal au double du montant que l’employé devait ou aurait dû, de l’avis de la Compagnie, verser pour acheter la période de service à son crédit plus l’intérêt crédité sur le montant jusqu’au 1 octobre 1975.

(b) an amount equal to twice the amount that was or would, in the opinion of the Company, have been required to be paid by the employee to purchase the period of service to his credit together with any interest credited on that amount up to October 1, 1975.


Monsieur le ministre, en 1994, j'avais informé le ministre des Transports du temps, l'honorable Doug Young, que Transports Canada, qui comptait alors 20 000 ou 22 000 employés, devait peut-être, au cours des trois ou quatre années suivantes, réduire ses effectifs à 5 900 employés.

In 1994, I advised the then Transport Minister, the Honourable Doug Young, that Transport Canada, which had 20,000 or 22,000 employees at the time, should perhaps consider reducing the size of its workforce to 5,900 employees over the next three or four years.


Après l'avoir lue, l'employé devait cliquer sur le bouton « Suivant », qui le dirigeait à la première question. Il s'agissait de la question la plus générale au sujet du concept de harcèlement, à savoir si l'employé avait été témoin de harcèlement au cours des deux dernières années.

Then, after reading it, the employee would click a button that says “Next” to take them to the first question, which is the broadest question on the concept of harassment, and that is the employee's perception of harassment over the two previous years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque employés devait s'y soumettre.

Every employee had to do it.


Il est vrai, comme M Figueiredo l’a dit, que c’est une directive qui devait concerner les employés.

It is true, as Mrs Figueiredo said, that this is a directive that was intended to be aimed at employees.


Toutefois, si le résultat des négociations devait entraîner une réduction des droits de participation, la majorité requise pour une décision approuvant un tel accord est fixée aux deux tiers des membres du groupe spécial de négociation représentant au moins deux tiers des travailleurs, y compris les voix des membres représentant des travailleurs employés dans au moins deux États membres.

However, should the result of the negotiations lead to a reduction of participation rights, the majority required for a decision to approve such an agreement shall be the votes of two-thirds of the members of the special negotiating body representing at least two-thirds of the employees, including the votes of members representing employees employed in at least two Member States.


Elle devait par conséquent savoir ce qui se produirait lorsque Ballast Nedam, détenue par une société de construction néerlandaise, a, sans ménagement, mis fin aux activités de sa filiale britannique, laissant quelque 2 000 employés avec un fonds de pension totalement insuffisant.

She would therefore have been aware of the situation that would result when Ballast Nedam, owned by a Dutch construction company, unceremoniously pulled the plug on the UK subsidiary, leaving some 2000 employees with a grossly under-funded pension fund. Many in my constituency are now almost destitute.


renvoie à la refonte du règlement (CEE) n° 1408/71 qui devait être achevée fin 2003; demande des crédits appropriés pour pouvoir rapidement mettre en œuvre le règlement modifié dans les unités nationales, entre autres grâce à des mesures de formation pour les employés des unités concernées;

Refers to the revision of Regulation 1408/71, which should be concluded by the end of 2003; calls for adequate funds to be allocated in order to swiftly enable the provisions of the revised regulation to be implemented on a day-to-day level by the national administrative services, including by providing training measures for employees in the services concerned;


Nous ne l'avons jamais considéré comme un rapport suggérant comment le système de relais et de sonorisation devait fonctionner - le système de relais pour l'interprétation - et, en effet, nous n'avons jamais vraiment pensé aux possibilités qu'offraient le secteur des freelances vu les moyens de communication modernes qui permettent d'expédier une grande quantité de nos traductions n'importe où dans les États membres, plutôt que de recruter un grand nombre de personnes pour venir travailler au Luxembourg comme employés fixes et permanents ...[+++]

We never saw it as a report on suggesting how the hub and spoke system should work – the relay system for interpretation – nor, indeed, did we really have any thinking about the freelancing possibilities with modern communications where we can dispatch a large amount of our translation material to people who are in the Member States, rather than recruiting a whole range of people to come and work in Luxembourg as fixed and permanent employees of Parliament.


w