Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’emploi devrait connaître " (Frans → Engels) :

L’emploi devrait connaître une légère amélioration, principalement en raison des hausses prévues du PIB.

Employment is likely to improve slightly in the future, mainly as a result of projected GDP growth.


L'emploi devrait connaître un recul d'environ 1,5% en 2003.

In 2003, employment is expected to decline further by about 1.5%.


L’emploi devrait connaître une légère amélioration, principalement en raison des hausses prévues du PIB, mais une nette inversion de tendance serait nécessaire pour atteindre le grand objectif de 75 % pour les hommes et les femmes de 20 à 64 ans énoncé dans la stratégie «Europe 2020».

Whereas employment is likely to improve slightly in the future, mainly as a result of projected GDP growth, a strong reversal would be needed to reach the Europe 2020 headline target of 75% for men and women aged 20-64.


– le nombre d’emplois dans l’économie verte n’a cessé d’augmenter depuis le début de la crise et devrait connaître encore une hausse relativement forte.

– Job growth in the green economy has been positive throughout the recession and is forecasted to remain quite strong.


L'industrie manufacturière devrait connaître une perte nette de 800 000 emplois malgré une hausse dans l'ingénierie. Compte tenu, toutefois, de l'incidence de la forte demande de remplacements, le nombre de postes à pourvoir resterait élevé dans l'industrie de transformation, qui demeurerait donc un secteur primordial pour les économies de l'UE.

Manufacturing would experience a net loss of 800,000 jobs despite an increase in engineering; however, given the impact of a strong replacement demand, there would still be important job openings in manufacturing, which will therefore remain a crucial sector for the EU economies.


Étant donné que la croissance économique devrait s’accélérer progressivement, la situation de l'emploi devrait connaître une amélioration plus marquée vers la fin de la période de prévision.

Since economic growth is expected to gain momentum gradually, more meaningful labour market improvements should occur towards the end of the forecast horizon.


En 2015 et 2016, la consommation privée devrait connaître une expansion modérée, favorisée par le faible niveau des prix des produits de base et par l'accroissement, à mesure que la situation de l'emploi s'améliore, du revenu disponible.

Private consumption is set to expand moderately in 2015 and 2016, supported by low commodity prices and rising disposable incomes, as the labour market gradually improves.


Compte tenu du décalage habituel entre croissances de la production et de l'emploi, ce dernier devrait connaître cette année une modeste amélioration, dans la zone euro comme dans l'UE.

Taking into account the usual lag between output and employment growth, employment is projected to improve modestly in both regions this year.


Si l'apprentissage est orienté vers un emploi particulier ou des objectifs de carrière, l'individu devrait connaître les compétences, les connaissances, les aptitudes et les qualifications requises.

Where learning is directed towards particular work or career goals, an individual should have knowledge of the competences, knowledge, skills and qualifications required.


Il devrait afficher le meilleur bilan au chapitre de la création d'emplois et connaître le plus fort taux de croissance des pays du G-7 en 1995.

Canada is set to have the best job creation record and the best economic growth record of the G-7 countries in 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’emploi devrait connaître ->

Date index: 2021-04-11
w