Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Blocage de la voie publique
Dans de beaux draps
Dans de mauvais draps
Dans l'eau bouillante
Dans l'embarras
Dans le pétrin
Dans une mauvaise passe
Difficultés d'argent
Difficultés de trésorerie
Difficultés financières
Difficultés pécuniaires
Embarras d'argent
Embarras de la voie publique
Embarras financiers
Embarras injustifié
Embarras injustifié
Embarras pécuniaires
Examen pour l'admission dans une institution éducative
Gêne pécuniaire
Institut des informaticiens du gouvernement
Institution
L'Institut
être dans de beaux draps
être dans de mauvais draps
être dans l'eau bouillante
être dans l'embarras
être dans le pétrin
être dans une mauvaise passe

Traduction de «l’embarras que l’institution » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être dans l'embarras [ être dans de mauvais draps | être dans de beaux draps | être dans le pétrin | être dans une mauvaise passe | être dans l'eau bouillante ]

be in hot water


dans de beaux draps [ dans de mauvais draps | dans le pétrin | dans l'embarras | dans une mauvaise passe | dans l'eau bouillante ]

in hot water


L'Institut des professionnels de l'information du gouvernement [ Institut des informaticiens du gouvernement | L'Institut ]

The Institute for Government Information Professionals [ Institute for Government Informatics Professionals | The Institute ]


difficultés d'argent | difficultés de trésorerie | difficultés financières | difficultés pécuniaires | embarras d'argent | embarras financiers | embarras pécuniaires | gêne pécuniaire

financial difficulties | financial embarrassment | financial straits


embarras injustifié | embarras injustifié (des témoins)

undue embarrassment


Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité

Person concerned regarding embarrassment, timidity or other negative response to sexual matters


blocage de la voie publique | embarras de la voie publique

obstructing the highway


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

Examination for admission to preschool (education)


Examen pour l'admission dans une institution éducative

Examination for admission to educational institution


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, la pénalité n’est pas l’aspect le plus important de cette approche; c’est plutôt la possibilité d’être mise publiquement dans l’embarras que l’institution veut éviter.

In addition, the penalty is not the significant aspect of this approach; it is the public embarrassment that the institution wants to avoid.


Ces exigences, en 2008, sont une source d'embarras pour notre institution et notre pays.

' I think that is a gentle and diplomatic way of describing the property qualifications we are all required to meet. Property qualifications are, surely in the year 2008, an institutional, indeed a national, embarrassment.


- Monsieur le Président, il y a une expression en français qui veut décrire l’embarras surréaliste d’une institution lorsqu’elle se trouve devant une situation inattendue, on dit qu’elle se comporte «comme une poule qui a trouvé un révolver».

– (FR) Mr President, there is an expression in French to describe the surreal confusion of an institution when it finds itself faced with an unexpected situation. We say that it behaves ‘comme une poule qui a trouvé un révolver [like a chicken that has found a revolver]’.


Et malgré cela, nous accueillons de nouveaux pays. En fait, le nœud du problème est que l’institution finalement censée traiter les irrégularités représente un gros embarras pour le Parlement.

Despite this we admit new countries, because the crux of the matter is that the institution that is actually supposed to deal with irregularities is potentially a great embarrassment for Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[.] le gouvernement, en s’infligeant une enquête aussi exhaustive que celle-ci, menée par un commissaire indépendant, armé [.] du vaste mandat d’enquêter et de faire rapport sur des questions risquant de mettre ce même gouvernement dans l’embarras, prouve que nos institutions démocratiques fonctionnent bien et objectivement.

a system of government that would impose upon itself a searching inquiry by an independent commissioner, armed.with a far-reaching mandate to investigate and report on matters that could prove to be embarrassing to the Government itself, is proof that our democratic institutions are functioning well and objectively.


[.] le gouvernement, en s’infligeant une enquête aussi exhaustive que celle-ci, menée par un commissaire indépendant, armé [.] du vaste mandat d’enquêter et de faire rapport sur des questions risquant de mettre ce même gouvernement dans l’embarras, prouve que nos institutions démocratiques fonctionnent bien et objectivement.

a system of government that would impose upon itself a searching inquiry by an independent commissioner armed with.a far-reaching mandate to investigate and report on matters that could prove to be embarrassing to the Government itself, is proof that our democratic institutions are functioning well and effectively.


En tant que vieux parlementaire comptant 38 ans d'expérience et de souvenirs de cette institution, je ne veux pas être mis dans l'embarras une nouvelle fois, comme c'est le cas actuellement, parce qu'un parlementaire manifeste son opposition.

As an old parliamentarian with 38 years of experience and an institutional memory, I do not want to face again such an embarrassment as we are facing now, where one member objects.


w