Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’effet serait beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous vivez en Alberta et que vous n'utilisez pas les pâturages communautaires, l'effet serait beaucoup moins important.

If you were living in Alberta and weren't using a community pasture, your effect would be much smaller.


Il n'existe pas un seul modèle obéissant aux lois fondamentales de la physique et constituant une véritable modélisation informatique du climat qui ne montre aucun effet sur le taux de CO ou un faible effet. Si un tel modèle existait, nous nous trouverions dans un autre monde, où l'incertitude scientifique serait beaucoup plus grande.

There is not a single model that obeys the basic laws of physics, that is an actual real computer model of the climate, that shows no or very small impact of CO. If there was, we would be in a different world where scientific uncertainty was much larger.


Je vais démontrer aux députés ce soir que les modifications proposées par le député créeraient un contexte dans lequel il serait beaucoup plus difficile de former de nouveaux syndicats, ce qui aurait un effet néfaste sur les conditions de vie et de travail de nombreux Canadiens.

I will demonstrate to members here tonight that the changes brought forward by the member would create an environment in which it would be much more difficult to institute or create new unions. As such, it would lower living and working conditions for a lot of Canadians.


Étant donné qu'il s'agit d'un projet de loi omnibus et que les projets de loi omnibus sous l'actuel gouvernement contiennent tant de mesures différentes, le gouvernement a été confronté à une difficulté qu'il a lui-même créée. En effet, ce n'est pas un projet de loi purement financier et ce n'est pas non plus un projet de loi visant simplement à exécuter le budget; sa portée serait beaucoup plus large.

In its nature, being an omnibus bill under the current government's watch, with the expansion of omnibus legislation to include so many different matters, the government has faced a difficulty of its own making in that it is not purely a financial bill and it is not simply a bill to implement the budget; it would do much more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un rapport récent, rédigé à la demande du Parlement, montre que si nous pouvions réduire de 50 % les barrières non tarifaires entre l’Europe et les États-Unis, l’effet serait beaucoup plus important que celui du cycle de Doha.

We have a recent report, produced at the request of Parliament, which shows that, if you were able to reduce by 50% the non-tariff barriers between Europe and the United States, this would have an effect which would be much larger than the Doha Round.


6. estime que, à cause de la dépendance des transports à l'égard du pétrole, les énergies alternatives et renouvelables prennent plus d'importance, mais qu'il convient d'investir beaucoup plus dans les infrastructures appropriées; souligne cependant que les agrocarburants ne peuvent jouer un rôle dans le transport durable qu'à la condition que le secteur devienne beaucoup plus efficace et réduise le besoin général en carburants, et que les critères de durabilité soient complétés par la prise en considération, dans les gaz à effet de serre, du change ...[+++]

6. Takes the view that, owing to the oil dependence of transport, alternative and renewable energies are becoming more important, but that there must be considerably more investment in the appropriate infrastructure; stresses, however, that agrofuels can only play a part in sustainable transport if the sector becomes much more efficient and reduces the overall need for fuel, and that the sustainability criteria are complemented with greenhouse gases accounting for indirect land use change resulting from displacement; notes, however, that we could already save energy and fuel today by eco-driving and that fuel-saving techniques should a ...[+++]


J’aimerais beaucoup insister sur le fait qu’il serait en effet très utile que le Parlement renforce sa communication avec son homologue américain, car nous savons tous que le projet de droits ESTA et les politiques en matière de visas sont menés par le Congrès des États-Unis, et votre assistance et soutien en la matière nous seraient en effet très précieux.

I really would like to underline that it would be very helpful indeed if Parliament intensified its communication with its US counterparts because, as we all know, the ESTA fee project and visa policies are very much driven by the US Congress, and your support and your assistance in this matter would be very valuable indeed.


Je crois en effet que l'argent du gouvernement serait beaucoup mieux utilisé s'il servait à des programmes de ce même type dans les autres provinces.

I do believe that government funds would be put to a much better use if they were used to fund similar programs in the other provinces.


Compte tenu de ces effets secondaires néfastes, la commercialisation des droits d'émissions diffère notablement d'une taxe environnementale, qui n'a pas jusqu'à présent pu faire l'objet d'une décision dans l'Union européenne, alors qu'elle serait en mesure de réduire beaucoup plus efficacement les émissions de gaz à effet de serre.

These adverse side-effects make emissions trading significantly different from environmental taxation, for example, on which it has not yet been possible to reach a decision within the EU despite the fact that it could be an equally effective way of reducing greenhouse gas emissions.


La préservation sur place (in situ) se pratique beaucoup moins que le travail ex situ dans le cadre des programmes de sauvegarde des États membres alors qu'elle pourrait avoir un effet beaucoup plus notable du point de vue de l'utilisation et qu'elle serait moins vulnérable aux crises.

Conservation in situ is practised far less in the Member States' conservation programmes, although it could have a far greater impact in terms of utilisation and would in general be less susceptible to crises.




Anderen hebben gezocht naar : l’effet serait beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’effet serait beaucoup ->

Date index: 2022-04-23
w