Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’effet contraire serait extrêmement dommageable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l’inverse, toute mesure qui aurait l’effet contraire serait extrêmement dommageable.

Any measure that has the opposite effect would be an extremely bad measure to take.


approuve le principe et la pratique suivant lesquels le financement européen n'est pas utilisé pour financer directement ou indirectement des élections nationales, régionales ou locales ou d'autres partis politiques et notamment des partis politiques nationaux ou leurs candidats: en effet, cela serait contraire à l'esprit supranational de la proposition;

supports the principle and practice according to which European financing is not used to fund, directly or indirectly, national, regional or local elections or other political parties, particularly national political parties or their candidates: that would indeed be contrary to the supranational spirit of the proposal;


Ce qui m’amène à dire qu’il faut vraiment que tous les États membres soient en mesure d’être opérationnels pour la gestion du VIS, parce qu’il serait extrêmement dommageable que le système central s’avère fonctionner normalement et que nous ayons, du fait de ces retards de quelques États membres, l’obligation de prolonger encore les délais.

This leads me to say that it really is important for all of the Member States to be able to get up and running and manage VIS because it would be extremely damaging if the central system proved to work normally but we were forced to extend the deadline even further because of these delays on the part of a few Member States.


Dans la mesure où nous allons évoquer le problème du Conseil, il serait extrêmement dommageable que ce dernier n’ait pas été invité.

As we are going to discuss the problem of the Council, it would be very bad if the Council was not invited for this item.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que la présente directive vise à permettre de faire face à des situations d’extrême urgence, et que la suspension d’une décision des autorités de résolution risque d’interrompre l’exercice de fonctions critiques, il est nécessaire de préciser que l’introduction d’un recours ne devrait pas entraîner la suspension automatique des effets de la décision contestée et que la décision de l’autorité de résolution devrait être immédiatement exécutoire et induire une présomption selon laquelle une suspension de son exécuti ...[+++]

Since this Directive aims to cover situations of extreme urgency, and since the suspension of any decision of the resolution authorities might impede the continuity of critical functions, it is necessary to provide that the lodging of any appeal should not result in automatic suspension of the effects of the challenged decision and that the decision of the resolution authority should be immediately enforceable with a presumption th ...[+++]


Il serait extrêmement dommage que l’Union européenne ne profite pas de cette opportunité et qu’elle ne saisisse pas l’occasion d’avoir un dialogue sérieux avec Cuba.

It would be a great pity if the EU did not use this opportunity and grasp the chance to have a serious dialogue with Cuba.


En ce qui concerne toutefois les impacts au sens large, il a été estimé qu’il serait extrêmement difficile d’évaluer l’impact de la directive 2009/33/CE car d’autres mesures devraient aussi produire des effets similaires.

However, with regards to the wider impacts, it was felt that it would be extremely difficult to assess the impacts of Directive 2009/33/EC as similar anticipated impacts can also have been stimulated by other policy measures.


La directive 73/238/CEE du Conseil du 24 juillet 1973 concernant les mesures destinées à atténuer les effets de difficultés d’approvisionnement en pétrole brut et produits pétroliers (8) vise notamment à compenser, ou tout au moins à atténuer, les effets dommageables de toute difficulté éventuelle, même momentanée, ayant pour effet de réduire sensiblement les fournitures de pétrole brut ou de produits pétroliers, en ce compris les perturbations graves qu’une réduction serait ...[+++]

Council Directive 73/238/EEC of 24 July 1973 on measures to mitigate the effects of difficulties in the supply of crude oil and petroleum products (8) is intended, in particular, to offset, or at least to diminish, the adverse effects of any difficulties, even temporary, having the effect of considerably reducing supplies of crude oil or petroleum products, including the serious disruption to the economic activity of the Community that such a reduction could cause.


Par ailleurs, je crois qu’il serait extrêmement dommageable que ce rapport soit moins ambitieux que le compromis - insuffisant, certes, mais qui marque tout de même un mieux - que nous avons obtenu dans le cadre du débat sur le projet de Constitution.

Moreover, I believe it would be extremely prejudicial if this report were less ambitious than the compromise – insufficient though it was, it did constitute an improvement – which we obtained in the framework of the debate on the draft Constitution.


Une telle pratique serait en effet contraire à l'objectif même des aides au démarrage, qui est un développement de l'aéroport concerné conforme à l'intérêt commun.

Such a practice would in fact run contrary to the whole objective of start-up aid, which is a development of the airport concerned in keeping with the common interest.




Anderen hebben gezocht naar : l’effet contraire serait extrêmement dommageable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’effet contraire serait extrêmement dommageable ->

Date index: 2023-05-06
w