Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’eau saine qui serait la mieux appropriée puisqu " (Frans → Engels) :

Nous ne croyons pas que cette section soit nécessaire, mais nous précisons que, s’il devait y avoir une disposition de non-dérogation, c’est celle de la Loi ontarienne sur l’eau saine qui serait la mieux appropriée puisqu’elle a été conçue précisément pour la protection des sources d’eau potable.

We don't think that particular section is necessary, but we also note that if there is a non-derogation clause, we submit that the one included in Ontario's Clean Water Act, which was designed for the protection of the sources of drinking water, is the most appropriate provision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’eau saine qui serait la mieux appropriée puisqu ->

Date index: 2021-06-14
w