Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’eau devraient aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les décideurs devraient aussi tenir compte de la consommation de l'eau, de la population et de la croissance économique.

Policy-makers should also consider issues of consumption, population and economic growth.


Les décideurs devraient aussi tenir compte de facteurs comme la consommation d'eau, la population et la croissance économique.

Policy-makers should also consider issues of water consumption as well as population and economic growth.


Nous avons aussi constaté que l'on ne suit pas les procédures qui devraient être suivies par les Premières nations ou par Santé Canada pour s'assurer que l'eau est testée, que les résultats indiquent que l'eau est salubre et, dans le cas contraire, il faut prendre des mesures.

We have seen also that the procedures that should be followed by First Nations or Health Canada to ensure that the water is tested, that the results show that the water is good and if not some actions are taken, are not.


Les utilisations de l’eau devraient aussi faire l'objet d'un classement par ordre de priorité: il est évident que la distribution d'eau à la population devra rester la priorité absolue pour garantir l’accès à un approvisionnement en eau adéquat.

Water uses should also be prioritised: it is clear that public water supply should always be the overriding priority to ensure access to adequate water provision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question est aussi de savoir si les objectifs de cette stratégie devraient s’inscrire dans le cadre de la mise en œuvre de la cohésion, de l’utilisation du potentiel économique et de transport du Danube, et de la protection du fleuve, de son écosystème et de la qualité de son eau.

The question still is whether this strategy’s objectives should feature as part of implementing cohesion, using the Danube’s economic and transport potential, and protecting the river, its ecosystem and water quality.


Les activités économiques devraient aussi s’orienter vers une utilisation rationalisée de l’eau dans tous les domaines de l’économie.

Economic activities should also be redirected towards rationalising the water situation in all areas of the economy.


Ils devraient être maintenus sous anesthésie aussi brièvement que possible puis placés dans une eau propre et aérée le temps de reprendre conscience. Une concentration efficace d'anesthésique devrait être maintenue pendant toute la procédure.

Fish should be kept under anaesthetic for as short a time as possible and be placed in clean aerated water for recovery. An effective concentration of anaesthetic should be maintained throughout the procedure.


Ceux-ci devraient récupérer du vieux matériel de l'armée qui se trouve dans des dépotoirs situés eux aussi près des sources d'eau. Il y a un grand nombre de problèmes à régler relativement à l'eau, principalement dans ce village situé au nord du Québec qu'on appelle Kitcisakik.

There are still many water-related problems that need to be addressed, primarily in the community of Kitcisakik located in northern Quebec.


(i) “action “Autoroutes de la Mer”, toute action novatrice visant à transférer directement du fret de la route vers des lignes de cabotage maritime incluant ou non des parcours sur voies d’eau intérieures, ainsi que d’autres modes de transports où les parcours routiers sont aussi courts que possible. Sont incluses les modifications ou créations des infrastructures d’appoint nécessaires à la mise en œuvre de transferts de très grands volumes et de services maritimes et fluviaux de transports intermodaux à hautes fréquences, ainsi que, le cas échéant, l'utilisation des modes de transport les plus écologiques, tels que la navigation intérie ...[+++]

(i) "motorways of the sea action" means any innovative action directly shifting freight from road to short sea shipping or a combination of waterborne with other modes of transport in which road journeys are as short as possible, including the modification or creation of the ancillary infrastructure, to timely implement a very large volume, high frequency intermodal waterborne transport service, and including, where appropriate, the use of the most environmentally friendly transport modes,such as inland waterway transport and rail for hinterland freight transport and integrated door-to-door services; if possible, the resources of the outermost regions should also be in ...[+++]


Les pétitionnaires font aussi valoir que tous les appareils qui atterrissent dans les îles devraient faire leur approche au-dessus de l'eau et que les avions à propulsion devraient être équipés d'hélices à trois pales, un système plus silencieux qu'utilisent déjà les compagnies d'avions à flotteurs sur la côte ouest des États-Unis.

They also argued that all aircraft landing at the islands be required to approach over water, and that propeller-driven aircraft be required to use three-bladed propellers, a quieter system already used by float plane companies on the American west coast.




D'autres ont cherché : l’eau devraient aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’eau devraient aussi ->

Date index: 2022-04-04
w