Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation d'un lieu de séjour à l'aéroport
Chef des services de l'aéroport
Condition à l'aéroport
Entité gestionnaire
Entité gestionnaire d'un aéroport
Exploitant d'aéroport
Exploitant d’aéroport
Organisme de gestion d'un aéroport
Procédure à l'aéroport
Renvoi à l'aéroport
Responsable des services de l'aéroport
Règlement de zonage de l'aéroport de Gander
Règlement de zonage de l'aéroport de Namao
Règlement de zonage de l'aéroport de Namao de 1990

Vertaling van "l’aéroport de schönefeld " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement de zonage de l'aéroport international de Gander [ Règlement de zonage de l'aéroport de Gander ]

Gander International Airport Zoning Regulations [ Gander Airport Zoning Regulations ]


Loi sur certains accords concernant l'aéroport international Pearson [ Loi concernant certains accords portant sur le réaménagement et l'exploitation des aérogares 1 et 2 de l'aéroport international Lester B. Pearson ]

Pearson International Airport Agreements Act [ An Act respecting certain agreements concerning the redevelopment and operation of terminals 1 and 2 at Lester B. Pearson International Airport ]


Règlement de zonage de l'aéroport de Namao de 1990 [ Règlement de zonage de l'aéroport de Namao ]

Namao Airport Zoning Regulations, 1990 [ Namao Airport Zoning Regulations ]




assignation d'un lieu de séjour à l'aéroport

allocation of a place to stay at the airport


chef des services de l'aéroport

Airport Services Manager


procédure à l'aéroport

procedure at the airport | airport procedure


responsable des services de l'aéroport

airport services supervisor




entité gestionnaire | entité gestionnaire d'un aéroport | exploitant d’aéroport | exploitant d'aéroport | organisme de gestion d'un aéroport

airport managing body | airport operator | managing body of an airport | managing body of the airport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin d’endiguer les pertes enregistrées par l’aéroport de Schönefeld, le gestionnaire public de l'aéroport berlinois, Flughafen Berlin Schönefeld GmbH - FBS (aujourd'hui Flughafen Berlin Brandenburg GmbH - FBB) a décidé, en 2003, de mettre en place une stratégie visant à encourager les compagnies à bas coûts à venir s'installer à Schönefeld.

In order to stem Schönefeld airport’s losses, the publicly owned Berlin airport manager, Flughafen Berlin Schönefeld GmbH - FBS (now Flughafen Berlin Brandenburg GmbH - FBB) decided in 2003 to put in place a strategy aimed at encouraging low-cost carriers to operate from Schönefeld.


En 2007, à la suite de plusieurs plaintes, la Commission a ouvert une enquête approfondie (voir IP/07/1050) portant sur i) un accord visant à «compenser» les pertes subies par l'aéroport de Schönefeld grâce aux bénéfices engrangés par d'autres aéroports gérés par FBS, ii) plusieurs accords bilatéraux conclus entre FBS et divers transporteurs aériens et iii) un accord de location entre FBS et easyJet régissant l'utilisation par cette dernière compagnie de certains bureaux et comptoirs d'enregistrement à Berlin-Schönefeld.

In 2007, following several complaints, the Commission initiated an in-depth investigation (see IP/07/1050) into (i) an agreement providing for a "compensation" of losses generated by Schönefeld airport through the profits generated in other airports managed by the airport manager FBS, (ii) several bilateral agreements concluded between FBS and various air carriers (iii) a tenancy agreement between FBS and easyJet governing easyJet’s use of certain offices and check-in desks at Schönefeld.


La Commission a considéré que maintenir en activité l'aéroport de Schönefeld au lieu de le fermer constituait une décision rationnelle qu'aurait prise n'importe quel opérateur privé en de pareilles circonstances.

The Commission found that maintaining Schönefeld in operation instead of closing it down was a rational decision that any private operator would have made in similar circumstances.


Le projet d'aéroport comprend une partie du site de Schönefeld, qu'il vise à développer.

The airport project incorporates and develops part of the Schönefeld site.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour des raisons historiques, Berlin avait à l'origine trois aéroports: Tegel et Schönefeld, tous deux toujours en activité, et Tempelhof, qui a été fermé en 2008.

For historical reasons, Berlin originally had 3 airports: Tegel and Schönefeld, both still operating, and Tempelhof, which was closed in 2008.


Enfin, la Commission considère que la subvention croisée des pertes d’exploitation à l’aéroport de Schönefeld par les bénéfices d’exploitation des aéroports de Tegel et de Tempelhof pourrait constituer une aide d’État en faveur de l’aéroport Schönefeld.

Finally, the Commission considers that the cross-subsidisation of operating losses at Schönefeld airport by operating benefits of Tegel and Tempelhof airports might constitute State aid in favour of Schönefeld airport.


La Commission lance une procédure formelle d’examen concernant une aide d’État potentielle en faveur de Flughafen Schönefeld GmbH et de transporteurs aériens opérant à partir de l’aéroport de Berlin Schönefeld

Commission launches formal investigation into potential State aid to Flughafen Schönefeld GmbH and air carriers operating from Berlin Schönefeld airport


w