S’il existe un danger immédiat, les articles proposés 4.76 à 4.78 autorisent le ministre (ou une personne qu’il désigne et qui peut être n’importe quel fonctionnaire du ministère des Transports), à donner des directives prévoyant notamment l’évacuation de tout ou partie d’aéronefs, d’aérodromes ou d’installations aéronautiques; le déroutement d’aéronefs vers un lieu d’atterrissage déterminé; le déplacement des personnes ou le mouvement des aéronefs dans les aérodromes ou autres installations aéronautiques.
Proposed sections 4.76 to 4.78 authorize the Minister (or a delegate, who can be any officer in the Department of Transport) to issue such directions in immediate threat situations, including directions respecting the evacuation of aircraft and aerodromes or other aviation facilities (or parts of them), the diversion of aircraft to alternative landing sites, and the movement of aircraft or persons at aerodromes or other aviation facilities.