Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avenant
Avenant au contrat
Avenant à un contrat
Une véritable auto-administration
Une véritable autonomie administrative

Traduction de «l’avènement d’un véritable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme d'action pour l'avènement d'un développement durable en Afrique

Agenda for Action for Achieving Sustainable Development in Africa


Groupe intergouvernemental sur l'avénement d'un ordre humanitaire mondial

Intergovernmental Group on the Emergence of a Global Humanitarian Order


Avenant à l'Accord d'assistance mutuelle entre le Canada et la France visant la prévention, la recherche et la répression des fraudes douanières par les administrations douanières des deux pays du 9 janvier 1979

Protocol to the Agreement on Mutual Assistance between Canada and France for the Prevention, Investigation and Suppression, by the Customs Administrations of Both Countries, of Customs Offences dated January 9, 1979


avenant | avenant au contrat

amendment | amendment to contract


avenant | avenant à un contrat

amendment to a contract


une véritable auto-administration | une véritable autonomie administrative

meaningful self-administration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Ouided Bouchamaoui, présidente de BusinessMed, a déclaré: «Ce prix, que nous avons le grand honneur de remettre aujourd'hui à Mme Ashton, est un témoignage de reconnaissance pour sa vision et les efforts qu'elle a déployés en vue de promouvoir la paix et la prospérité dans la région méditerranéenne, ainsi que pour sa contribution à l'avènement d'un véritable espace euro-méditerranéen».

BusinessMed President Ouided Bouchamaoui said: “This award, that we have the great honour to present to High Representative Ashton today, is a symbol of recognition for her vision and work to promote peace and prosperity in the Mediterranean region, and to help create a genuine Euro-Mediterranean space”.


12. appuie sans réserve la société civile égyptienne et l'avènement d'une véritable démocratie, qui passe par un dialogue ouvert, sérieux et immédiat entre l'ensemble des forces politiques dans le respect des normes démocratiques et des diverses confessions; rappelle l'importance de principes tels que la séparation entre l'Église et l'État ou l'égalité entre les hommes et les femmes, de façon à parer à toute tentative de marginalisation des femmes;

12. Supports strongly Egyptian civil society and a genuine democratic transition process that requires an immediate, serious and open dialogue with the participation of all political forces that respect democratic norms and the different religions; recalls the importance of principles such as the separation of religion and state and equality between men and women avoiding any kind of attempt to marginalize women;


6. demande aux gouvernements de Bahreïn, de Syrie et du Yémen d'engager un processus et un dialogue politiques ouverts et constructifs sans délai ni conditions préalables, auxquels participeront toutes les forces politiques démocratiques ainsi que la société civile, dans le but de préparer l'avènement d'une véritable démocratie, de lever l'état d'urgence et de mettre en œuvre des réformes politiques, économiques et sociales réelles, ambitieuses et significatives, qui sont essentielles pour la stabilité et le développement à long terme;

6. Calls on the governments of Bahrain, Syria and Yemen to engage in an open and meaningful political process and dialogue without delay or preconditions, with the participation of all democratic political forces and civil society, aimed at paving the way for genuine democracy, the lifting of the state of emergency and the implementation of real, ambitious and significant political, economic and social reforms, which are essential for long-term stability and development;


4. demande aux gouvernements de Bahreïn, de Syrie et du Yémen d'entreprendre un processus et un dialogue politiques ouverts et significatifs sans délai ni condition préalable, auxquels participeront toutes les forces politiques démocratiques ainsi que la société civile, dans le but de préparer l'avènement d'une véritable démocratie, de lever l'état d'urgence et de mettre en œuvre des réformes politiques, économiques et sociales réelles, ambitieuses et significatives, qui sont essentielles pour la stabilité et le développement à long terme;

4. Calls on the governments of Bahrain, Syria and Yemen to engage in an open and meaningful political process and dialogue without delay or precondition, with the participation of all democratic political forces and civil society, aimed at paving the way for genuine democracy, the lifting of the state of emergency, and the implementation of real, ambitious and significant political, economic, and social reforms, which are essential for long-term stability and development;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. demande aux gouvernements de Bahreïn, de Syrie et du Yémen d'engager un processus et un dialogue politiques ouverts et constructifs sans délai ni conditions préalables, auxquels participeront toutes les forces politiques démocratiques ainsi que la société civile, dans le but de préparer l'avènement d'une véritable démocratie, de lever l'état d'urgence et de mettre en œuvre des réformes politiques, économiques et sociales réelles, ambitieuses et significatives, qui sont essentielles pour la stabilité et le développement à long terme;

6. Calls on the governments of Bahrain, Syria and Yemen to engage in an open and meaningful political process and dialogue without delay or preconditions, with the participation of all democratic political forces and civil society, aimed at paving the way for genuine democracy, the lifting of the state of emergency and the implementation of real, ambitious and significant political, economic and social reforms, which are essential for long-term stability and development;


Nous devons apporter des changements en profondeur qui permettront l'avènement d'une véritable démocratie moderne au Parlement.

We need to make profound changes that will actually bring modern, true democracy to Parliament Hill.


23. estime que la consolidation des pratiques juridiques à travers les méthodes mentionnées dans le présent rapport entraînera indubitablement une intensification et un renforcement des relations économiques et des relations de travail, qui contribueront à l'avènement d'un véritable marché unique;

23. Believes that the consolidation of legal arrangements by the means set out in this report should certainly lead to the development and strengthening of economic and professional relations, thus contributing to the creation of a real single market;


Notre objectif consiste à changer la situation actuelle des Autochtones de façon à ce que leurs collectivités puissent compter sur la base nécessaire à l'avènement de changements véritables, importants et à long terme.

Our goal is to change the current reality of aboriginal peoples to ensure that their communities can count on the basic tools they need to achieve real, significant and long-term changes.


Accepter l'autonomie gouvernementale et investir dans l'autonomie gouvernementale constituent le facteur le plus déterminant pour l'avènement d'une véritable responsabilisation, d'une cohésion sociale et pour la croissance économique.

Accepting and investing in self-government is the single most crucial factor for the development of real accountability, social cohesion and economic growth.


Ces pratiques restrictives sont préjudiciables à l'avènement d'un véritable marché commun et sont contraires aux principes économiques sur lesquels s'appuie la Communauté.

These restrictive practices are harmful to the development of a true common market and round counter to the economic foundation on which the Community is built.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avènement d’un véritable ->

Date index: 2024-09-18
w