Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’avons entendu exprimer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons entendu exprimer haut et clair la nécessité d'appuyer le développement de la petite enfance pour préparer les élèves autochtones à avoir un bon rendement à l'école.

Loud and clear, we heard about the need for support for early childhood development in order to prepare Aboriginal learners for success in schools.


Au sommet européen de printemps (nous pouvons désormais certainement l’appeler ainsi), le Conseil nous a chaleureusement félicités et nous l’avons entendu exprimer le souhait de poursuivre le travail sur une directive «services» qui ouvre les marchés tout en garantissant assez de place à la protection sociale.

At the European spring summit – for surely that is what we can call it now – the Council congratulated us warmly, and we heard the Council express the wish for work to be continued on a services directive that opens up the markets whilst ensuring there is enough room for social protection.


Bien entendu, M. Schnellhardt et moi avons, bien entendu, exprimé des avis différents sur certaines questions techniques dans son rapport et dans le mien, qui, au demeurant, ont beaucoup en commun à certains égards.

Mr Schnellhardt and I have, of course, had different views on certain technical issues when it comes to both his and my reports, which have a lot in common with each other in certain areas.


- (DE) Madame la Présidente, nous avons entendu divers orateurs s’exprimer au nom des commissions et je souhaiterais savoir pourquoi nous n’avons pas entendu des porte-parole de chacune d’entre elles: ainsi, aucun orateur inscrit sur les listes ne s’exprime au nom de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie.

– (DE) Madam President, we have heard various speakers on behalf of the committees, and I would like to know why we have not heard from all of them; for example, there is no speaker listed for the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après Nice, nous avons entendu tous les participants, membres de la présidence d'alors et la Commission nous dire qu'avec Nice, l'Union était en mesure de faire face à l'élargissement, et il y a même eu certains collègues dans ce Parlement qui l'ont exprimé haut et fort.

Following Nice, we were told by everyone in the then Presidency of the Council and by the Commission, that Nice made the EU capable of enlargement; indeed, there were even Members of this House who said so equally emphatically. In Parliament, the overwhelming majority of Members took the view that this was not the case.


Ceux qui laissent entendre qu’il n’y a pas d’ouverture d’esprit, qu’une certaine morale est imposée, qu’une suprématie éthique est proclamée, ceux-là ont tort : nous avons débattu pendant un an, tous les points de vue ont pu s’exprimer de manière exhaustive, nous avons entendu des savants et des experts, et, lors du vote d’aujourd’hui, la voix de chacun aura le même poids.

Those who suggest that there is no openness, that a morality is being imposed on the general public and an ethical supremacy is being claimed, are wrong: there has been a year of discussion, all points of view have been extensively aired, the testimony of scientists and experts has been heard, and in today’s vote everyone has an equal voice.


D'un bout à l'autre du pays, dans toutes les provinces, nous avons entendu exprimer des craintes concernant les soins de santé, l'universalité de notre système de santé, de même que les normes relatives au système de santé.

Across this country in every province we heard concerns regarding health care, the universality of our health care system as well as the standards of our health care system.


Nous avons entendu exprimer l'opinion que, si le public pouvait porter plainte contre nous, cela pourrait être une manière de marquer des points politiques.

We have heard the opinion expressed that, if the public could make complaints against us, that might be a way of furthering political agendas.


Dans le cours de nos discussions, nous avons entendu exprimer certaines préoccupations quant à la nature et au degré de participation des gens.

We have heard some concerns in the course of our discussions about the nature and degree of involvement of people.


Cette initiative a été conçue par plusieurs ministères fédéraux en réaction au besoin—que nous avons entendu exprimé ce matin—d'une base de données complète, accessible et documentée en matière de biologie pour réaliser les objectifs que s'est fixés le Canada en matière de conservation.

This initiative has been developed interdepartmentally in the federal government to respond to the need that we have heard expressed this morning for an extensive, accessible, and authoritative biological knowledge base in order to address Canada's conservation objectives.




Anderen hebben gezocht naar : l’avons entendu exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avons entendu exprimer ->

Date index: 2024-01-20
w