Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Avon
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
L'avenir ne sera plus jamais le même
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "l’avons dit sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


L'avenir ne sera plus jamais le même

The future ain't what it used to be


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate


Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Le dialogue que nous avons aujourd'hui est essentiel, comme avec tous les parlements nationaux, puisque notre partenariat futur avec le Royaume-Uni et sa traduction juridique dans un traité vous sera soumis pour ratification le moment venu.

The dialogue we are having here today – as in all national parliaments – is essential because our future partnership with the United Kingdom, and its legal text in the form of a treaty, will have to be ratified by you, when the time comes.


En outre, l'année dernière, nous avons adopté la nouvelle réglementation en matière de prospectus, qui permettra un accès plus aisé aux marchés boursiers, en particulier pour les PME. Cependant, l'appui sans réserve et constant du Parlement européen, des États membres et de tous les acteurs du marché sera primordial pour assurer le succès de l'UMC.

Moreover, last year we agreed on the new Prospectus regime that will allow easier access to public markets especially for SMEs. However, for the CMU to succeed, the full and constant support of the European Parliament, Member States and all market participants is paramount.


Elle sera l'occasion de rappeler, voire de redécouvrir, tous les progrès réalisés ensemble – et que nous avons souvent oubliés - pour la vie quotidienne des citoyens, des consommateurs et des entreprises.

This will be the time to recall – even to rediscover – all the progress we have made together to improve the daily life and work of citizens, consumers and businesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons maintenant lancé une proposition de réglementation d'entrée et de sortie du territoire européen, qui sera bientôt adoptée par le Parlement européen.

We‘ve launched a European proposal for rules on entering and exiting Europe that will soon be adopted by the European Parliament.


Dans l'ensemble, j'ai hâte de débattre avec les membres du Conseil, j'ai hâte de connaître le résultat de votre vote et j'envisage l'avenir avec confiance, dans l'espoir que l'un des piliers dont nous avons parlé sera finalisé avant la fin de l'année.

All in all, I am looking forward to discussions with the Council members, I am looking forward to the result of your voting and I am looking with confidence to the future, in the hope that one of the pillars we have talked about will be finalised before the end of the year.


L’ajustement de cette législation sera bien évidemment un long processus pour nous, mais je persiste à croire que le compromis que nous avons conclu sera probablement adopté dans un futur document et qu’il constitue une avancée majeure.

Fine-tuning the legislation will, of course, be a long process for us, but I still think that the compromise we have achieved will probably be adopted in a future document and is a great opening.


Le texte que nous avons adopté sera révisé dans 4 ans.

The text we have adopted will be revised in four years’ time.


L’amendement à l’article 852/2004, comme nous l’avons dit, sera discuté ultérieurement.

The amendment to Article 852/2004, as we have said, will be discussed later.


J’ignore évidemment si le rapport dont nous avons débattu sera adopté par l’Assemblée, mais, quoi qu’il en soit, la discussion que nous avons eue a été franche et gratifiante, et la Commission s’en inspirera pour ses travaux ultérieurs.

I do not know, of course, what will result from the report being debated and adopted by Parliament, but in any case the discussion that has taken place has been clear and rewarding, providing the Commission with a good guide for its future work.




Anderen hebben gezocht naar : au moment opportun     au moment qui sera indiqué     l’avons dit sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avons dit sera ->

Date index: 2025-07-23
w