Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement de l'avoir
Dégagement de l'avoir propre foncier
Emprunt garanti par l'avoir propre foncier
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mise en gage de l'avoir de prévoyance
Prêt de transformation de l'avoir propre foncier
Prêt sur la valeur nette d'une maison
Prêt sur la valeur nette de la propriété
Prêt sur valeur domiciliaire
Réalisation du gage grevant l'avoir de prévoyance
Tableau de variation des capitaux propres
Transformation de l'avoir propre
Transformation de l'avoir propre foncier
Variation des capitaux propres
Étant donné que les objectifs de
état de l'avoir des actionnaires
état de la variation des capitaux propres
état des capitaux propres
état des modifications dans l'avoir des actionnaires
évolution de l'avoir

Traduction de «l’avoir mentionné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évolution de l'avoir [ changement de l'avoir ]

change in equity


état des capitaux propres | état de la variation des capitaux propres | état de l'avoir des actionnaires | état des modifications dans l'avoir des actionnaires | tableau de variation des capitaux propres | variation des capitaux propres

statement of changes in shareholders' equity | statement of shareholders' equity | statement of owners' equity


dégagement de l'avoir propre foncier [ emprunt garanti par l'avoir propre foncier ]

home equity withdrawal [ borrowing against home equity ]


prêt sur valeur domiciliaire [ prêt sur la valeur nette d'une maison | prêt hypothécaire de transformation de l'avoir propre foncier | prêt sur la valeur nette de la propriété | prêt de transformation de l'avoir propre foncier ]

home equity loan [ re-advanceable mortgage ]


réalisation du gage grevant l'avoir de prévoyance

realisation of pledged pension scheme assets




mise en gage de l'avoir de prévoyance

pledging of pension scheme assets


transformation de l'avoir propre foncier

home equity conversion


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


avoir des effets favorables sur l'emploi/contribuer à maintenir et à créer des emplois

having a favourable influence/effect on the employment situation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après avoir mentionné le besoin pressant de réinstallation d’un certain nombre de ces réfugiés, le Conseil a indiqué expressément «qu'un effort accru de réinstallation dans les pays de l'Union européenne enverrait un signal positif de solidarité envers tous les Iraquiens et de coopération avec la Syrie et la Jordanie pour le maintien de leur espace de protection»[18].

In addition to referring to the pressing resettlement needs of a certain number of these refugees, the Council expressly noted "the fact that a greater effort towards resettlement in the countries of the European Union would send a positive signal of solidarity to all Iraqis and of cooperation with Syria and Jordan for the maintenance of their area of protection".


Néanmoins, le demandeur mentionne que la Cour a jugé dans l’affaire Kyrian qu’il peut y avoir des exceptions au texte de la directive aux fins de garantir la protection des droits fondamentaux et que l’arrêt rendu par la Cour dans l’affaire Kyrian étaye sa position.

However, the plaintiff notes that the Court held in Kyrian that there may be exceptions to the language of the directive to ensure fundamental rights are protected and that the Court’s judgment in Kyrian supports his case.


Les réimportations dans l'Union de produits textiles mentionnés dans le tableau figurant à l'annexe V, effectuées en conformité avec les règles en matière de perfectionnement passif économique en vigueur dans l'Union, ne sont pas soumises aux limites quantitatives visées aux articles 2, 3 et 4 dès lors qu'elles sont soumises aux limites quantitatives spécifiques fixées dans le tableau figurant à l'annexe V et sont effectuées après avoir fait l'objet d'un perfectionnement dans le pays tiers correspondant mentionné pour chacune des limi ...[+++]

Re imports into the Union of textile products listed in the table set out in Annex V, effected in accordance with the rules on economic outward processing in force in the Union, shall not be subject to the quantitative limits referred to in Articles 2, 3 and 4 where they are subject to the specific quantitative limits given in the table set out in Annex V and have been re imported after processing in the listed corresponding third country for each of the quantitative limits specified.


Je tiens tout particulièrement à remercier M. Gahler d’avoir examiné l’amendement que j’avais présenté concernant la création d’un Centre européen d’information sur l’Arctique à l’université de Laponie, et de l’avoir mentionné dans son rapport.

I especially want to praise and thank Mr Gahler for giving attention to the amendment I tabled concerning the establishment of an Arctic Information Centre at the University of Lapland, and, furthermore, for mentioning it in the report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trêve de plaisanterie, Mesdames et Messieurs, le véritable enjeu – comme on l’a déjà dit tout à l’heure, et je suis remercie le commissaire Hahn de l’avoir mentionné – est de lutter afin de faire en sorte de toujours avoir une politique de cohésion et une politique régionale au niveau européen après 2013.

Joking apart, ladies and gentlemen, what it is really about – as has been said here today, and I am grateful to Commissioner Hahn for mentioning it – is that we need to fight to ensure that we still have a cohesion policy and a regional policy at European level after 2013.


L'Espagne et l'Italie ne semblent pas avoir inclus l'«enlèvement»; la Lituanie et la Slovénie ne mentionnent pas la «fraude»; l'Autriche ne mentionne pas la «tromperie» et l'«enlèvement»; EE, HU, SI et UK (Angleterre/pays de Galles, Irlande du Nord et Écosse) ne mentionnent pas l'«offre ou l'acceptation de paiements ou d'avantages» et le Royaume-Uni (Angleterre/pays de Galles, Irlande du Nord et Écosse) ne mentionne pas l'«abus d'autorité».

ES and IT do not seem to include "abduction"; LT and SI do not refer to "fraud"; AT does not refer to "deception" and "abduction"; EE, HU, SI and UK (England/Wales, Northern Ireland and Scotland) do not refer to "giving or receiving of payments or benefit" and UK (England/Wales, Northern Ireland and Scotland) does not refer to "abuse of power".


Enfin, je voudrais remercier le rapporteur pour son excellent rapport et pour avoir mentionné à juste titre l’exclusion des nouveaux États membres du point de pourcentage de modulation et pour avoir proposé à la Commission un programme de financement alternatif à l’intention de ces pays.

Finally, I would like to thank the rapporteur for his excellent report and for rightly mentioning the exclusion of the new Member States from the 1% modulation, and proposing an alternative funding scheme for these countries to the Commission.


Monsieur Wurtz, je vous remercie d’avoir mentionné les différentes occasions (1999, février 2000) où les organisations syndicales ont attiré l’attention du Parlement européen, notamment sur la détérioration de la situation financière d’Alstom et de sa position sur le marché.

Mr Wurtz, thank you for pointing out the different occasions – 1999, February 2000 – on which the trade unions brought to the attention of the European Parliament, inter alia , the deterioration of Alstom ’s financial situation and position within the industry.


En guise de précision, je dirai que ce qui ressort de ce débat est que le grand oubli de ce rapport consiste à ne pas avoir mentionné les peuples indigènes.

For reasons of accuracy, I would like to refer to a point that has been made in this debate that the great omission from this report was the failure to mention indigenous peoples.


- les lettres utilisées pour mentionner la participation financière de l'Union européenne doivent avoir la même dimension que les lettres utilisées pour l'annonce nationale, mais peuvent avoir une typographie différente,

- the lettering used to indicate the financial contribution of the European Union must be at least the same size as the lettering for the national indications, although the typeface may be different.


w